LatinPress®

Opinión crítica semanal sobre América / Mundo.  Nº. 54. Marzo 17. 2012. Marbella. España.

Venezuela. Cuba. Nicaragua. México. Costa Rica. Ecuador. España. R. Dominicana. Estados Unidos. Bolivia. Colombia.

 

Elecciones 2012.

 

Francia: Abril – Mayo.

Palestina: Mayo.

Rep. Dominicana: 20/05.

México: Julio.

Venezuela: 7/10.

EEUU: 6/11.

 

Internacionales.

 

 Consejo de Seguridad. Cartas idénticas de fecha 1 de marzo de 2012. Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas. Lps.

 

Asamblea General

Consejo de Seguridad. La situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales

Informe del Secretario General. Lps.

 

El Comercio (Ec). 61.000 millones de dólares en remesas se enviaron a América Latina y el Caribe en 2011 según el BID. Lps.

Venezuela. Enfoque. Leopoldo Puchi. 

 

ESTADOS UNIDOS TIENE un comando y una flota destinada única y exclusivamente a vigilar los países del sur del continente y el Caribe, como si fueran países enemigos. Nada equivalente existe en Latinoamérica. Colaboración especial para LatinPress®.

España. La Dictacracia. José Antonio Medina Ibáñez.

 

La confianza ciega de los poderes mediáticos, económicos y políticos, que hoy vivimos en España, sobre la resignación eterna de sus ciudadanos, es la misma que llevó al socialismo del siglo XXI al poder, transformando la arrogancia en servidumbre y encono. LatinPress®.

España

 

LatinPress. Brillante intervención de Enrique Monterroso en la campaña electoral andaluza de IU. Lps.

 

LatinPress. José Griñán y Pepe Bernal: El día 25 debéis recordar que sólo hay dos caminos: uno que lleva a los recortes de los derechos laborales, sociales y educativos y otro que trata de conservar las conquistas sociales. Lps.

 

Quiénes somos.

 

Leopoldo Puchi. Venezuela.

Dalia Acosta. http://www.ipscuba.net/templates/gk_memovie_1/images/ipscuba_text.png. Cuba.

Manuel Sutherland. Venezuela.

Francisco. S. Más. Nicaragua.

Héctor Coronel. México.

Fernando Durán. Costa Rica.

Carlos Rabascall. Ecuador.

Alfredo Bielma. México.

Edis Contreras. Venezuela.

Salvatori Foti. Ecuador.

Carlos F. Carrasco. México.

Rafael Peralta Romero. R. Dominicana.

José Antonio Medina Ibáñez. Venezuela / España.

Eduardo Marapacuto. Venezuela.

Fabrizio Reyes De Luca. Ecuador.

Federico H. Gratereaux. R. Dominicana.

Ninfa María Monasterios Guevara. Venezuela.

Humberto Caspa. Estados Unidos.

Adolfo Sosa. Estados Unidos.

Humberto Vacaflor Ganam. Bolivia.

Beethoven Herrera Valencia. Colombia.

 

Contáctenos.

 

Personaje de la semana.

 

 

 

Venezuela. Si se calla el cantor…calla la vida…Ninfa Monasterios Guevara.

 

Quizá haya secretos o señales que no conocemos en el juego diplomático. Pero, ¿será que este tipo de “razones de Estado” pudieran estar por encima de las “razones de justicia, equidad, solidaridad, internacionalismo y amor”? Habría que recordar que nuestro Plan Nacional Simón Bolívar 2007-2013 rescata la justicia por encima del derecho.

Colaboración especial para LatinPress®.

Bolivia. Bolivia. Recuerdos del presente: El conejillo de la India y Ruidos Cercanos. Humberto Vacaflor Ganam.

 

Las cosas se estaban poniendo muy tensas y pocos advertían que lo que estaba detrás de la actitud descortés era el difícil equilibrio del gas natural y la fuerte dependencia que tiene el gobierno nacional de los ingresos generados por su exportación. Colaboración especial para LatinPress®.

Particular. Marbella.  Milla de Oro. 2Hb. 2B. Pádel.  Piscina. Colegios, garaje, A/a/c, restaurantes…..

Precio final: 210.000€.

Teléfono: 952-865-122.

 

www.todayworldnews.org 

 

http://www.gobernados.com

 

http://www.blogrunner.com

 

www.xalapanews.com.

 

 

www.globalresearch.ca

 

Venezuela. Compilador.  La "traición" de Páez. Edis Octavio Contreras Pérez.  Elías Pino Iturrieta. El Universal.

 

Se desprende una afirmación de republicanismo y una apertura hacia principios de estirpe liberal, los más avanzados de entonces, que no se pueden escatimar para que el hermano  Adán compare a don Hugo con don Simón y a Páez con los "apátridas". Debemos suponer que a tan colosales atrevimientos no quiso llegar don Rómulo, cuando mitineó a la ligera sobre los desatinos de 1830. Colaboración especial para  LatinPress®.

Venezuela. Argentina, siguiendo nuestros pasos. Pedro A. Palma.

 

 

Tal fue el impulso del gasto público que rápidamente se obvió la necesidad de buscar recursos adicionales, echándose mano a los fondos de pensiones de los trabajadores, que pasaron a ser controlados por el gobierno, y en la actualidad se está estudiando una nueva política monetaria, temiéndose que con ella se pretenda utilizar las reservas internacionales para financiar gasto. Colaboración especial para LatinPress®.

 

 

Momentazos 'malayos'

Procesados que lloran, abogados con ataques de risa, tensos careos, confesores y delatores… El juicio por el ‘caso Malaya’ es también un espectáculo que da para mucho. Lps.

 

 

Medina e Ibanez

Formadores.

 

Estilos de liderazgo.

Técnicas de Negociación.

Cómo preparar una entrevista.

609 153 377.

 

Marbella. España.

 

 

 

 

RSI

Repair Solutions Inc.

Adolfo Sosa

Vice President

 

3840 W. Hillsboro Blvd. # 157.

Deerfield Beach, FL 33442.

Cell: 954-825-8168

repairsolutionsi@aol.com

 

Cuba. El censo mostrará una realidad muy diversa. Dalia Acosta.

 

Basta ver el público que llena el estadio de béisbol en Santa Clara (ciudad central con una población mayoritariamente blanca) y en Santiago de Cuba (provincia oriental con alta presencia de población negra). Tomado del servicio mundial de noticias de IPS- Inter Press Service. Colaboración especial para LatinPress®.

 

 Ecuador. La guerra no es un juego. Fabrizio Reyes de Luca.

 

No queremos la tercera guerra, pero si la provocan, la ganaremos, y quizás se hunda para siempre todo el sistema imperialista mundial”.

Colaboración especial para LatinPress®.

 

R. Dominicana. Tipos de corruptos. Rafael Peralta Romero. Colaboración especial para LatinPress®.

 

Caso llamativo es el del corrupto pontificante.  Este señor habla en foros  diversos sobre  políticas e iniciativas anti corrupción. Critica la prevaricación, pero no explica cómo ha podido  acumular tanta   riqueza.

Colaboración especial para LatinPress®.

 

 

Estados Unidos. Compilador. Adolfo Sosa.

@Empresate 8 Mar 2012.

 

Economía, Finanzas y Tecnología

 

Opep121.98

EUR1.3217+GBP 1.5805+JPY81.480-

Wall Street y Principales bolsas latinoamericanas cierran al alza. Acciones de Apple cierran en alza tras presentación del nuevo  iPad. La nube generará 13,8 MM de empleos

•R. Ramírez: Pdvsa negociará bonos en la bolsa de Hong Kong

•Venezuela. TSJ ratifica multa de Bs 9 MM contra Globovisión

•ONU solicita libertad de jueza Afiuni

•Capriles: El país está agotado de la politiquería y la violencia

•US: Congreso discute sobre influencia de Irán y Siria en Latinoamérica.

•Colombia: Entre los mayores productores de droga, según informe de US.

•Cuba: No participará en Cumbre de las Américas

•México: Carlos Slim repite por 3er año como el hombre más rico del planeta.

•Israel: Universidad de Tel Aviv desarrolla transistores basados en proteínas.

 

Estados Unidos. Estrategia para vencer. Humberto Caspa.

 

Por su parte, el presidente Barack Obama estará enarbolando la bandera de los demócratas, a no ser que una maldición inapreciable se cruce en su camino. Colaboración especial para LatinPress®.

Ecuador. La venda en los ojos ante el narcotráfico. Carlos Rabascall Salazar.

 

El poder económico del narcotráfico se calcula en aproximadamente 600 mil millones de dólares alrededor del mundo.

Colaboración especial para LatinPress®.

 

Venezuela.

El zángano quiere ser presidente. Eduardo Marapacuto*.

 

No necesitamos granjeros zánganos, sino apicultores revolucionarios.

Colaboración especial para LatinPress®.

           

 

Personaje LatinPress.

 

EL 25 QUE SEPAN QUE

NO SON DE LOS NUESTROS.

 

 

 

LatinPress®1. Venezuela. Enfoque. Leopoldo Puchi.

 

ESTADOS UNIDOS TIENE un comando y una flota destinada única y exclusivamente a vigilar los países del sur del continente y el Caribe, como si fueran países enemigos. Nada equivalente existe en Latinoamérica.

 

 

Flash Rojo.

 

EL PROBLEMA LABORAL Y SINDICAL está siendo manejado con mucha torpeza por el Gobierno. A cuenta de que hay elecciones presidenciales este año, se persigue a los dirigentes que hacen reclamos y exigen reivindicaciones. Las denuncias vienen del propio chavismo, y se refieren sobre todo a Corpoelec y a las empresas de Guayana. Está prohibido criticar la gestión de la Gobernación o de la CVG a nombre de “los intereses superiores del proceso”.

 

MÁS ALLÁ DE LAS VERSIONES MEDIÁTICAS y de las acusaciones de La Piedrita contra el narcohampa, el hecho es que hay zonas del país, como el 23 de Enero, donde no llega la autoridad del Estado. Así estaba pasando en las cárceles cuando ocurrió lo de El Rodeo. El horror de la violencia, la quema de vehículos, el toque de queda y los tiroteos a diestra y siniestra a quien perjudica es a la gente común y trabajadora, que no encuentra un Estado que ponga orden y la proteja.

 

EXISTE UN PLAN LLAMADO de “Aceleración y sobremarcha” aprobado desde hace un tiempo por Chávez, pero parece que a los ministros se les olvidó. El Presidente tiene 18 días fuera y nadie lo mueve. El domingo lo recordó y dijo que no deben esperar a que él hable, ni que regrese, ni el 7 de octubre. Con colaboradores así…

 

Flash Negro.

 

HAY SECTORES DE LA OPOSICIÓN que tienen una huelga de brazos caídos porque no están satisfechos con los resultados de las Primarias o no encuentran acomodo con Primero Justicia. Están presionando para que los partidos lideren el Comando y entre Eduardo Fernández a presidirlo. También se piensa que la elección del 7 de octubre no es “la verdadera”, que la tiene ganada Chávez, pero que después, dependiendo de la salud del Presidente, habría una nueva elección, en la que Capriles Radonski no debería repetir y, en consecuencia, habría que escoger otro nombre, “el verdadero”, esta vez sí, con opción de triunfo.

 

ESTADOS UNIDOS TIENE un comando y una flota destinada única y exclusivamente a vigilar los países del sur del continente y el Caribe, como si fueran países enemigos. Nada equivalente existe en Latinoamérica, a pesar de la amenaza que representa el poderío militar de ese vecino y los problemas que crean en la región los carteles de tráfico de armas y narcóticos que operan allá. Lo más grave es que actúan directamente en la vida política cotidiana del continente. No es que no les gusta Chávez, es que quieren más.

 

JOAO TEIXEIRA DE FARÍA es uno de los curanderos más famosos de Brasil, se especializa en cirugías espirituales. Lula se ha tratado tres veces con él. La prensa de su país no ha hecho escándalo alguno. Si esto ocurriera en Venezuela ¿Qué dirían los medios?

La propaganda negra.

 

Desde la Sala Situacional.

 

Una campaña electoral que ha comenzado tan temprano y de una manera tan tensa puede ocasionar fatiga y aturdimiento entre los electores. Los mensajes, repetidos como golpes a un boxeador, pueden anestesiar los sentidos del discernimiento. Del lado del Gobierno y del lado de la oposición se diseñan y ejecutan estrategias de campaña centradas en el ataque al adversario y el uso sistemático de la llamada propaganda negra.

 

PDVSA.

Desde la acera de la oposición, el dispositivo comunicacional de ataque se concentra en temas como Pdvsa, CNE, las pugnas y divisiones, por la “sucesión”, en el PSUV y la enfermedad de Chávez. En lo que respecta a Pdvsa, se apunta a erosionar su imagen, para desmontar la idea de que un nuevo gobierno pudiera ser dañino para su supervivencia como empresa del Estado. También se busca frenar el peso de su participación en la campaña electoral, por la importancia de sus recursos.

 

DIVISIONES INTERNAS.

Con la presión que ejerce sobre el CNE, a partir de temas de menor cuantía como lo de las inscripciones en el exterior, la oposición trabaja en el escenario internacional una percepción no democrática del país y mantiene un estigma sobre el organismo que pudiera ser utilizado para la denuncia de fraude. El punto de las divisiones internas estimula una fractura en el ámbito nacional y aprovecha las agudas pugnas a nivel regional.

 

 

COTIZA.

La propaganda negra del Gobierno no es menos dura que la de la oposición. El objetivo es sencillo: Despojar la candidatura de Capriles Radonski de las virtudes con las que nació, para lo que se ha procedido a asociarlo con la idea de confrontación, en función de crear la idea de que genera conflicto con su presencia, como sucedió en Cotiza. Por otra parte, a la figura fresca, de juventud, que tiene Capriles, se le intenta desdibujar, desnaturalizar, con insidiosas agresiones sobre su vida personal.

 

MARTILLADOS Y REMACHADOS.

 

Estos y otros temas y sus variaciones serán martillados, recalcados y remachados a lo largo de los próximos meses hasta el límite del hastío, la bascosidad y la reiteración. Tal vez harían bien Gobierno y oposición si establecen una gradación y le ahorran a la gente una crispación a destiempo. Y mejor aún si le bajan dos.

 

El Socialismo en la Historia.

 

Escritos corsarios.

 

De la extensa obra de Pier Paolo Pasolini (1922-1975) en el cine, la poesía, la literatura, destaca, por premonitoria, una recopilación de artículos de opinión publicados en los años 60 en los que el autor reflexiona sobre la transformación antropológica y cultural del modelo capitalista, que ha dado nacimiento a un nuevo paradigma ideológico despótico, sustentado en las mutaciones tecnológicas y centrado en el consumismo, “la prima, la vera rivoluzione di destra (La primera, la verdadera revolución de derechas).

 

Considera Pasolini que las nuevas formas de la organización del trabajo, la deslocalización industrial, la elaboración masiva de productos y el acceso a ellos de las clases populares, las transformaciones de la organización del trabajo y sobre todo la omnipresencia de los medios de comunicación audiovisuales, en especial de la televisión, han dado lugar al surgimiento de un nuevo poder, “el más violento y totalitario de la historia”, en el que se conjuga la expansión económica del capital financiero y la producción de nuevos bienes intangibles.

 

Ese poder controla los gobiernos, los medios de comunicación y los negocios, y ha creado un modelo que no se conforma con “el hombre que consume”, sino que pretende “que no sean concebibles otras ideologías más que la del consumo”, caracterizada por el hedonismo de las masas, la diversión y entretenimiento como única meta, la obsesión por los nuevos productos, el culto del cuerpo, la pérdida de la distinción entre cosas reales y ficticias y el espectáculo como fin en sí mismo.

 

Las clases populares han visto transformarse sus valores, modos de vida y de relacionarse. Su cultura, de la que podían sentirse orgullosos aunque les tocara vivir una vida subalterna en el trabajo, ha desaparecido y ha sido absorbida por la uniformidad de conductas y el mimetismo generalizado.

 

Todo esto lo escribía y describía Pasolini hace 40 años y no se creía, pues era, para entonces, un fenómeno incipiente o no se quería aceptar la nueva realidad: “Todos fingen que no ven, cuál es la verdadera reacción”. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

 

LatinPress®2. España. La Dictacracia.  José Antonio Medina Ibáñez.

 

La confianza ciega de los poderes mediáticos, económicos y políticos, que hoy vivimos en España, sobre la resignación eterna de sus ciudadanos, es la misma que llevó al socialismo del siglo XXI al poder, transformando la arrogancia en servidumbre y encono.

 

 

Pocos en el mundo están en desacuerdo sobre el nuevo reinado económico al que algunos llamamos Tecnocracia. Sin embargo someter todo el poder de la tierra a un solo grupo, por poderoso que sea, se antoja excesivo y simplista.

 

Incluso ese análisis reduccionista llega a interesar a los mismos tecnócratas, pues de seguir insistiendo, nosotros, en la culpabilidad de un grupo, “otros” culpables no sólo quedan indemnes sino que además logran que continuemos representando el digno papel de idiotas.

 

Cuando el presidente español Mariano Rajoy le espetó a un congresista de la izquierda española: “No le voy a contestar; usted es el único listo que hay aquí; si tiene a bien ayudarme se lo agradeceré”. Y, el presidente de los empresarios españoles Juan Rosell se felicita por la Reforma Laboral asegurando que no será ni mucho menos la última, no es un hecho más dentro de un mundo en crisis en el que unos pocos se han apropiado el derecho público de la libre explotación; lo que estamos presenciando es el arrojo, delante de nuestras caras, sin pudor alguno, de la franca convivencia y clara alianza del Poder Político, Económico y Mediático.

 

Días atrás, el sagaz concejal por Izquierda Unida en la ciudad de Marbella, España, Enrique Monterroso, recordaba unas palabras de Ignacio Ramonet que concluían así: ¿Se establecerá una triple alianza entre el poder económico, el poder mediático y el poder militar? ¿Se convertirán las democracias europeas en “democracias autoritarias”?

 

El Ministro del Interior español, Jorge Fernández Díaz, después de la carga policial del pasado 20 de febrero en la ciudad de Valencia, no sólo engañó (varios vídeos demostraron la existencia de una manifestación pacifica y a cara descubierta)  al pueblo sobre el origen de las palizas policiales: “Entre las 15 y las 17 horas un grupo de encapuchados provisto de palos, piedras y botellas de cristal” se sumó a  la concentración y comenzó a lanzar objetos a la policía, agrediendo a sus miembros con puñetazos y patadas... Ningún policía será expedientado”.

 

Esas radicales preguntas frente a la contundencia y petulancia del poder policial, la inflexibilidad laboral, las continuas cargas fiscales y el menosprecio político, adquieren sentido y muchos ya apuestan sobre el autoritarismo democrático de la derecha.

Tras la reflexión de Monterroso y las preguntas de Ramonet, la inquietud se ha adueñado de quienes no podemos vivir ajenos dentro de una dramática realidad. ¿Cuál es el límite de nuestra resistencia y cuál el de las fauces del minotauro sobre una sociedad angustiada y temerosa de mayores sacrificios?

 

Durante casi 40 años fue imposible pensar en Venezuela que los dos grandes partidos políticos Acción Democrática y COPEI, pudieran desaparecer. Las mil corrupciones y los mil engaños al pueblo tuvieron un límite que dio como resultado el todavía insuficiente acontecimiento político y económico destinado a fundar un nuevo y definitivo modelo social.

 

La confianza ciega de los poderes mediáticos, económicos y políticos, que hoy vivimos en España, sobre la resignación eterna de sus ciudadanos, es la misma que llevó al socialismo del siglo XXI al poder, transformando la arrogancia en servidumbre y encono.

 

¿Alguien se cree que Rajoy lleva la bandera de la soberanía y hace lo que hace por el bienestar de su pueblo?: Nadie.

Frente a la desorganización y las aisladas protestas de la sociedad europea, se alza, como un monolito, la impenetrable alianza del poder económico, político, mediático y militar mundial, dispuesta a imponer, en nombre de la democracia, unas nuevas reglas del juego: El amansamiento global y el desprestigio de la clase obrera.

 

Esta alianza nos permitió sentirnos partes de su mundo: A los obreros, clase media. A la clase media, pequeños burgueses y, a éstos cófrades del gran capital. Un teatro más que les confirmó que millones de seres humanos estaban dispuestos a inclinarse por el dólar y a evangelizar una nueva censura moral: El horror a la pobreza y las loas a la riqueza. El mal continúa venciendo. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

 

LatinPress®3. Si se calla el cantor…calla la vida…Ninfa Monasterios Guevara.

 

 

Quizá haya secretos o señales que no conocemos en el juego diplomático. Pero, ¿será que este tipo de “razones de Estado” pudieran estar por encima de las “razones de justicia, equidad, solidaridad, internacionalismo y amor”? Habría que recordar que nuestro Plan Nacional Simón Bolívar 2007-2013 rescata la justicia por encima del derecho.

 

 

Hoy, como desde hace algún tiempo, amaneció haciendo frío. El popular Pacheco, ese anciano bonachón que se viste de no ha terminado de irse y nos obliga a buscar cobijo para enfrentarlo. Casi no provoca levantarse. Sin embargo, hay que salir de la cama a la vida. Y una se pregunta: ¿Cómo hacen las personas que no pueden buscar cobijo?, ¿Cómo hacen los individuos indefensos para vencer el frío del ambiente o de la soledad o de la injusticia? ¿Cómo hace Julián Conrado para abrigar esperanzas en esa celda fría?

 

Y, de repente, surgen mil respuestas. Julián, como tantas y tantos otros, es capaz de la belleza aún en las peores circunstancias. Su espíritu no ha sido encerrado. Vaga libre por todos los rincones,  por todos los espacios, por todas las luchas populares. Su canción irreverente, necesaria, prodigiosa, serena, combativa y nuestra, trasciende los barrotes, inunda corazones, sube cerros y campea en los llanos. No hay frontera, ni barrera posible cuando la razón habla impregnada de profundo amor.

 

Sin embargo, aun cuando siga oyéndose su voz, aun cuando la protesta militante de Julián sigue su curso, su cuerpo, enfermo y cansado, permanece encerrado. Y no se explica una que esto suceda en nuestros tiempos. Porque nuestro proceso revolucionario debe demostrar el humanismo que pregona. Porque la Revolución Bolivariana, necesita ser más revolución y más bolivariana, todos los días.

 

Quizá haya secretos o señales que no conocemos en el juego diplomático. Pero, ¿será que este tipo de “razones de Estado” pudieran estar por encima de las “razones de justicia, equidad, solidaridad, internacionalismo y amor”? Habría que recordar que nuestro Plan Nacional Simón Bolívar 2007-2013 rescata la justicia por encima del derecho. ¿Lo habrán leído quienes deben decidir en el caso de Julián?

 

Pero no callará la vida, porque no callará el cantor. Su voz, en su garganta y en otras, seguirá cantando, seguirá denunciando, seguirá amando, seguirá siendo.

 

Julián Conrado está multiplicado por miles. El pueblo guerrero de la República Bolivariana de Venezuela ha decidido darle asilo y las instituciones respectivas deberían obedecer a este soberano mandato popular. ¡Firmemos el ejecútese!

 

Porque…No, no se callará, siempre cantará. La verdad es su canto. No, no se rendirá, no traicionará. Morirá cantando… Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®4.  Bolivia. Recuerdos del presente: El conejillo de la India y Ruidos Cercanos. Humberto Vacaflor Ganam.

 

Las cosas se estaban poniendo muy tensas y pocos advertían que lo que estaba detrás de la actitud descortés era el difícil equilibrio del gas natural y la fuerte dependencia que tiene el gobierno nacional de los ingresos generados por su exportación.

 

 

La empresa creada en la India por Shri Jindal y ahora dirigida por Naveen Jindal está viviendo lo indecible en Bolivia, desde el día en que decidió postularse para tomar control del proyecto siderúrgico del Mutún, en 2007.

 

Tres años debió esperar la empresa para que el gobierno boliviano le diera acceso legal a los terrenos que debía ocupar para llevar adelante el proyecto. Dos ministros de Minería pasaron por el cargo y un director de la Empresa Siderúrgica Mutún, antes de que se arreglaran los detalles burocráticos sobre una parte muy pequeña de los terrenos comprometidos.

 

Cuando se vio la luz verde y pasaron los escándalos de negociados de parte de los funcionarios bolivianos destituidos, comenzó otro tormento para la empresa que debía llevar a Bolivia, muy tarde respecto de los vecinos, a la era de la siderurgia. El gobierno boliviano comenzó a tratarla como una intrusa, como indeseable, casi como a los “intocables” de la India, la casta más despreciada de esa sociedad.

 

La empresa que había acudido a una licitación, que es una invitación internacional, estaba en calidad de réproba.

 

Fue cuando el gobierno boliviano, que acababa de darle paso a parte de los terrenos ofrecidos, le ejecutó una boleta de garantía con el argumento de que no había avanzado en las inversiones prometidas. Algún ejecutivo de la empresa se atrevió a decir a las autoridades bolivianas que, por favor, aclaren las cosas, porque no podían hacer la explotación en el aire al no tener derecho a los terrenos necesarios.

 

Las cosas se estaban poniendo muy tensas y pocos advertían que lo que estaba detrás de la actitud descortés era el difícil equilibrio del gas natural y la fuerte dependencia que tiene el gobierno nacional de los ingresos generados por su exportación. Lo que siguió fue tan burdo que debería dar vergüenza. Amenazas de expulsar a la empresa, a la empresa que vino como invitada, funcionarios avivados que ofrecieron sociedades para producir el gas que necesita el proyecto, nuevos plazos y nuevas amenazas, hasta el cansancio.

 

La historia de esta empresa hindú (el gentilicio ha sido aprobado por la Academia de la Lengua en el año 2001 precisamente para acabar con las confusiones en América latina) explica por qué es tan mala la reputación de Bolivia entre los inversionistas del mundo. Es probable que la empresa sea expulsada a pesar de que la Ernst & Young está haciendo la auditoría de las inversiones que hizo hasta ahora, que suman 630 millones de dólares en equipos ya adquiridos.

 

El conejillo de la India se irá, probablemente. El Estado boliviano tendrá otras facturas que pagar por compromisos no cumplidos. Y quedará para los bolivianos la certeza de que la urgencia de exportar gas es más importante que avanzar en la industria de industrias. Los peores temores de Marcelo Quiroga Santa Cruz en 1978 se habrán cumplido: las exportaciones de gas natural dejarán sin ese combustible a los proyectos de desarrollo interno. El proceso de cambio se habrá quedado con el cambio.

 

Ruidos cercanos

 

Argentina tiene dificultades para pagar con dólares por el gas natural licuado (GNL) que compra de ultramar y el gobierno de la señora Cristina Fernández está aplicando restricciones monetarias para evitar la salida de dólares.

 

Brasil, en cambio, endureció su política tributaria para los préstamos del exterior porque no quiere que el ingreso masivo de dólares le lleve a revaluar el real. Las importaciones de GNL que hace Argentina son muy caras. El millón de BTU le cuesta alrededor de 17 dólares, mientras que por el gas boliviano paga alrededor de 10 dólares. Pero ha logrado negociar con algunos proveedores para poder pagar por el LNG en soya o sus derivados, lo que le permitirá cubrir con menos apuros los 4.000 millones de dólares que le costará el contenido de 80 barcos que llegarán este año a Bahía Blanca y Escobar. Y, de paso, Argentina coloca sus productos.

 

En el caso brasileño, la inquietud se debe a que el gobierno de la señora Dilma Rouseff quiere promover el crecimiento de las exportaciones, aunque en este momento está recibiendo una lluvia de importaciones que son las que llevan de regreso los miles de turistas brasileños que se han convertido en los más derrochadores de todos los turistas del mundo. En suma, que Argentina y Brasil están haciendo esfuerzos por alentar sus exportaciones. Brasil ha decidido no revaluar el real porque no quiere que los productos brasileños se encarezcan para los extranjeros.

 

Son medidas que el gobierno boliviano no entiende seguramente, porque son exactamente lo contrario de lo que está haciendo con sus medidas tributarias y monetarias. Aparte de ese detalle, la noticia de Argentina muestra que ese país está tomando medidas para reducir el costo alto de sus importaciones de gas natural. Está ofreciendo pagar en género.

 

Todos estos ruidos cercanos de tipo monetario y tributario tendrían que hacer meditar al gobierno boliviano.

Vacaflor.obolog.com. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®5. Venezuela. Compilador.  La “traición” de Páez. Edis Octavio Contreras Pérez.  ediscontreras@hotmail.com. El capítulo de la fundación de Venezuela es más rico  que lo que la manipulación sugiere. ELÍAS PINO ITURRIETA|  EL UNIVERSAL.

 

Se desprende una afirmación de republicanismo y una apertura hacia principios de estirpe liberal, los más avanzados de entonces, que no se pueden escatimar para que el hermano  Adán compare a don Hugo con don Simón y a Páez con los “apátridas”. Debemos suponer que a tan colosales atrevimientos no quiso llegar don Rómulo, cuando mitineó a la ligera sobre los desatinos de 1830.

 

 

La idea de que Páez traicionó los ideales de la Independencia se ha extendido desde tiempo atrás, pese a que carece de fundamento. Las chácharas “historiográficas” del presidente Chávez se han regodeado en la reiteración de una lectura del pasado que sólo se puede sostener en una observación superficial de lo que sucedió cuando termina la guerra contra los españoles. Hace poco su hermano Adán ha vuelto sobre el punto, debido a la preocupación de que se pueda repetir con el augusto comandante lo que supuestamente sucedió con el Libertador cuando Venezuela se separó de Colombia. Aparte de lo que tiene de ridículo una analogía que sólo se comprende cuando el personalismo se convierte en eje de la política, reitera una tesis manida que no ha faltado en el discurso de muchos líderes, aun de los que pasan por enterados de los sucesos estelares de la historia.

 

En un mitin realizado en Cabimas (30 de marzo de 1946), Rómulo Betancourt dijo lo siguiente: “Se frustró nuestra primera república, la de 1830, porque a la hora de gobernar fueron desplazados muchos de los libertadores y tomaron los puestos de comando los antiguos realistas que andaban voluntariamente exiliados por las Antillas en los días en que era necesario ajumarse el pecho frente a Boves, frente a Yánez, frente a las huestes de Fernando VII. En los tribunales se enquistaron, en 1830, hombres que echaron a pique las medidas tomadas por el propio Bolívar de confiscar las tierras de los latifundistas criollos y españoles afectos a la causa del absolutismo borbónico; esos hombres que no sentían la revolución de independencia, torpedearon a conciencia la obra de la primera república”. Y por allí se lanza quien entonces habla como presidente de la Junta Revolucionaria de Gobierno, si no cual padre, como continuador de un análisis del pasado que ha remachado el presidente Chávez y  ahora engorda el hermano Adán, a quien quitan el sueño  las señales de disensión susceptibles de producir conmociones en la cúpula cuando la salud del cesáreo pariente se deteriora. En todos y en cada uno de los casos se observa  desconocimiento de lo que sucedió con la Independencia en sus postrimerías, o la necesidad de arrimar la brasa de un proceso histórico a la sardina de un suceso del futuro al cual se atribuye la calidad de “revolucionario”.

 

La fundación de Colombia por el Libertador no provoca entusiasmo en Venezuela. Al contrario, genera molestias que  se convierten en repulsa. Una decisión de tanta trascendencia no se consulta con la comunidad, con sus voceros principales, civiles y militares, para que encuentre abono una distancia  cada vez  mayor frente a los designios del fundador que no se ocupó de considerar los planos de la nueva mansión con las personas que la habitarían. De allí los embrollos de La Cosiata, cuya noria gira alrededor del único individuo capaz de apoyar la reacción de la colectividad cuando todavía brilla la estrella bolivariana, un hombre de armas de origen popular quien ya comienza  a destacar por sus luces y a quien adornan los recientes laureles de Carabobo.

 

Caracas, la cuna de la Independencia según se insiste en la época, pierde la capitalidad para que los altos poderes del Estado se establezcan en Bogotá. La República de 1811 se convierte en un Departamento de una nación gigantesca e inesperada, mientras sus hijos se sienten en minusvalía frente a los burócratas de la remota sabana. ¿Para eso hicimos la guerra?, ¿para eso derramamos la sangre en Boyacá?, se preguntan los caraqueños de la época y miles de guerreros y políticos disgustados ante el hecho de que se han menospreciado los fueros de la “Antigua Venezuela”.

 

Las manifestaciones de antipatía frente a los neogranadinos comienzan a crecer, no sólo en las tertulias callejeras y en los pliegos de la prensa, sino también en los salones del Congreso Nacional y en las disputas cada vez más avinagradas de los cabildos locales.

 

Un par de sucesos de  entidad incrementan la reacción: la crisis de la economía  no es atendida por los legisladores bogotanos, cuyas regulaciones  se ocupan tangencialmente de las particularidades regionales sin considerar las calamidades dejadas por la guerra en cada Departamento; el malestar aumenta cuando se recibe en Caracas la noticia de que Bolívar pretende cambiar la Constitución de Cúcuta por la Constitución de Bolivia.

 

La desatención de los legisladores acelera el disgusto de los propietarios, y el temor a que se pueda establecer  una monarquía sin corona hace que los políticos liberales envenenen sus dardos frente a lo que se siente, con fundadas razones, como el establecimiento de un proyecto conservador de gobierno que choca con los principios de la modernidad. El descontento encuentra desembocadura en Páez, cuyas credenciales lo convierten en figura imprescindible  y quien se transforma en vocero del retorno de la nacionalidad frente a una dominación  cada vez más indeseable.

 

El capítulo  de la fundación de Venezuela es más rico, más enaltecedor de lo que la ignorancia y la manipulación sugieren, pero de lo expuesto se desprende una afirmación de republicanismo y una apertura hacia principios de estirpe liberal, los más avanzados de entonces, que no se pueden escatimar para que el hermano  Adán compare a don Hugo con don Simón y a Páez con los “apátridas”. Debemos suponer que a tan colosales atrevimientos no quiso llegar don Rómulo, cuando mitineó a la ligera sobre los desatinos de 1830. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®6. Venezuela. Argentina, siguiendo nuestros pasos. Pedro A. Palma. palma.pa1@gmail.com.

 

 

Tal fue el impulso del gasto público que rápidamente se obvió la necesidad de buscar recursos adicionales, echándose mano a los fondos de pensiones de los trabajadores, que pasaron a ser controlados por el gobierno, y en la actualidad se está estudiando una nueva política monetaria, temiéndose que con ella se pretenda utilizar las reservas internacionales para financiar gasto.

 

 

En una visita reciente a Buenos Aires noté entre los colegas, empresarios y académicos con los que conversé un gran interés por lo que sucedía en Venezuela.

 

Ello se debía a una preocupación generalizada que los inquietaba por las múltiples similitudes en materia de políticas públicas entre los dos países, según las cuales el gobierno de la presidenta Kirchner estaba implantando, o intentaba aplicar,  una serie de medidas muy parecidas a las tomadas por el gobierno bolivariano.

 

Adicionalmente, se habían materializado situaciones externas parecidas que se reflejaban en forma muy similar en ambas economías, destacando el importante incremento de los precios de los productos básicos de exportación de ambas naciones durante los últimos años, el petróleo para nosotros y el maíz, el trigo, la soya y otros commodities agrícolas para ellos.

 

Como en nuestro caso, los notables incrementos de ingresos de exportación le permitieron al gobierno argentino implantar políticas expansivas de gasto público, a través de las cuales se inyectaron a la economía los ingresos adicionales de la exportación, expandiéndose así el dinero en poder del público, máxime cuando también se puso en marcha una política monetaria laxa. Como resultado, la demanda interna experimentó un gran dinamismo, particularmente el consumo privado debido a la alta concentración de gastos en programas sociales dirigidos a personas de bajos ingresos y con alta propensión a consumir, aumento del consumo que se tradujo en estímulo productivo y alto crecimiento económico.

 

Tal fue el impulso del gasto público que rápidamente se obvió la necesidad de buscar recursos adicionales, echándose mano a los fondos de pensiones de los trabajadores, que pasaron a ser controlados por el gobierno, y en la actualidad se está estudiando una nueva política monetaria, temiéndose que con ella se pretenda utilizar las reservas internacionales para financiar gasto, de forma similar a lo sucedido en Venezuela con la transferencia masiva de reservas del BCV al Fonden sin compensación alguna para el instituto emisor.

 

La implantación de aquellas políticas fiscal y monetaria francamente expansivas ha contribuido a la materialización de fuertes presiones inflacionarias en Argentina, las cuales se han tratado de afrontar, al igual que nosotros, a través de controles de precios cada vez más estrictos, pero también ineficaces. Incluso se ha intentado esconder la intensidad de la inflación a través de subestimaciones oficiales en las que ya nadie cree, siendo el convencimiento general de que ésta ya está por encima del 20%, y no por debajo del 10% como lo anuncia el gobierno. 

 

El tipo de cambio, por su parte, no ha mostrado un dinamismo cónsono con el diferencial inflacionario interno y externo, haciendo que hoy el peso esté sobrevaluado, ya que lo que compran localmente los pesos que vale un dólar es menos de lo que se puede adquirir con ese dólar afuera. En otras palabras, para el visitante extranjero Argentina está cara.

 

Esta situación, además de restarle capacidad competitiva a los productores argentinos, ha limitado la capacidad de compra de los trabajadores pues sus salarios no suben al ritmo que lo hacen los precios, y ha estimulado la salida de capitales ante el convencimiento de que la corrección de aquella sobrevaluación de la moneda implicará una inevitable devaluación. Como respuesta a la fuga de divisas el gobierno implantó recientemente un control cambiario que, se teme, podría seguir el mismo rumbo del que existe en Venezuela desde hace más de nueve años.

 

Ojalá los hermanos argentinos reaccionen y no sigan el ejemplo reciente de Venezuela, caracterizado, entre otras cosas, por las expropiaciones, el hostigamiento a la empresa privada, el desincentivo a la inversión, los controles irracionales y el financiamiento irrestricto de gasto público por el BCV, porque si siguen ese rumbo equivocado, a la larga los resultados les serán muy adversos. Buenos Aires: 9 de marzo de 2012. Publicado en El Nacional el lunes 12 de marzo. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®7. Cuba. El censo mostrará una realidad muy diversa. Dalia Acosta.

 

Basta ver el público que llena el estadio de béisbol en Santa Clara (ciudad central con una población mayoritariamente blanca) y en Santiago de Cuba (provincia oriental con alta presencia de población negra). Los municipios periféricos de la capital también tienen concentraciones importantes de población negra, mulata o mestiza.

 

 

 

LA HABANA (IPS) – Trece ciclones tropicales, tres de ellos de gran intensidad y con un alto impacto en la vivienda, la ampliación del acceso a bienes y servicios y el inicio de un proceso de “actualización” del modelo económico-social, son algunos pocos matices que diferencian a la Cuba actual de la de hace una década.  

 

En plena organización de la investigación más importante para cualquier país, el director del Centro de Estudios de Población y Desarrollo de la Oficina Nacional de Estadísticas e Información (ONEI), Juan Carlos Alfonso, conversó con IPS sobre las expectativas y polémicas que rodean el Censo de Población y Viviendas de 2012, a realizarse en septiembre. Con una experiencia profesional de más de 35 años, el especialista cubano se enfrenta cada día a opiniones y anécdotas que intentan generalizar “lo nacional” desde la vivencia local o personal. “Lo que sucede en mi casa, mi edificio, no es lo que sucede en todo el país. La realidad es muy diversa no se puede extrapolar”, insistió.

 

 IPS: ¿Qué novedades podría revelarnos el censo 2012?

 

 JUAN CARLOS ALFONSO: Todas las informaciones que brinda el censo son novedosas. Además de ver la evolución de una serie de indicadores generales –sexo, edad, nivel educacional, estado civil o conyugal y otros–, profundizará en temas como la migración interna, el acceso a la enseñanza de posgrado, el agua –la forma y la frecuencia en que llega, cómo se consume– y el equipamiento de la vivienda y sus habitantes.  También se perfeccionó la captación de información sobre las características económicas de la población: si trabajas o no, a qué te dedicas, si estás empleada por el Estado o eres trabajadora por cuenta propia, los movimientos pendulares para ir y regresar del trabajo, entre otros. Este censo se hace tras la aprobación por el VI Congreso de Partido Comunista de Cuba, en abril de 2011, de los lineamientos de la política económica y social del país y ayudará a la evaluación de este proceso. En algunos casos no tendrá nada que aportar, pero sí arrojará información valiosa sobre el impacto de la política socioeconómica en la población, las características de esta, de las viviendas donde residen y otras informaciones.

 

 IPS: ¿Servirá para evaluar el estado real de la vivienda, tras el impacto de los huracanes de 2008?

 

JCA: Cuba recibió un impacto realmente severo. Desde el anterior censo, en septiembre de 2002, han pasado 13 huracanes por la isla, entre ellos tres devastadores en 2008. Al mismo tiempo, en estos años se ha construido mucho, no solo por el gobierno sino por la población. Sin embargo, todo el mundo extrapola su realidad a partir de lo que está viviendo: en una zona de La Habana pueden vivir 20 personas en una vivienda, pero la situación no es la misma en otros municipios del país.  En el caso de la vivienda, sobre todo en las ciudades y las zonas rurales cercanas a las mismas, se nota una expansión. De hecho, entre 2002 y 2012 el crecimiento de la vivienda podría ser mayor al de la población, en un país como Cuba con muy bajos niveles de fecundidad desde 1978. No estoy hablando de distribución ni de la calidad en términos urbanísticos, como acceso al servicio de agua y alcantarillado o al asfalto de la calle.

 

IPS: Actores de la sociedad civil criticaron los resultados del pasado censo, asegurando que la proporción de personas negras, mulatas y mestizas es mayor a la registrada. ¿Podría haber una gran diferencia entre la realidad y los resultados censales?

 

 JCA: En Cuba no medimos ni etnia, ni raza, sino color de la piel. El primer padrón poblacional conocido data de 1774. Desde entonces hasta el último de 2012, los 18 censos realizados han contado el color de la piel.  Alguna vez se manejó como raza o estructuras raciales –en censos del siglo XIX o de la etapa republicana–, pero siempre se ha realizado a partir del color de la piel, porque el concepto de raza es muy complejo desde el punto de vista de su medición antropológica y genética. Hay un entrenamiento para marcar en la casilla si la persona que está en frente es blanca, mestiza-mulata o negra. Obviamente, esto puede tener sesgo, igual que las respuestas que se obtienen por declaración: hay quienes se quitan la edad y otros se la aumentan. En los censos toda la información se obtiene por declaración. Pero la realidad es que en los últimos 40 años se han realizado más de 35 mediciones del color de la piel en diferentes encuestas e investigaciones. Todos los resultados coinciden: 64-65 por ciento de la población de color de piel blanca, 25, 26, 24 por ciento mulata o mestiza y 10 por ciento negra. La tendencia apunta al aumento de la población mulata o mestiza y la disminución de la blanca y negra.

 

Ahora, su distribución en el país es diferencial y la idea que tienen las personas de su entorno también lo es.

 

 Basta ver el público que llena el estadio de béisbol en Santa Clara (ciudad central con una población mayoritariamente blanca) y en Santiago de Cuba (provincia oriental con alta presencia de población negra). Los municipios periféricos de la capital también tienen concentraciones importantes de población negra, mulata o mestiza. Todo eso se mide con transparencia y rigor pues el color de la piel es un indicador importante que tiene diferenciales sociales, económicos y laborales.

 

 IPS: Algunos sectores también han planteado la posibilidad de que el censo recoja datos sobre la diversidad sexual en la isla. ¿Habría alguna posibilidad de incluir esta dimensión?

 

JCA: Se trata de un pedido que recibimos del Centro Nacional de Educación Sexual (Cenesex), cuando ya se había hecho el ensayo del censo. Es un tema de alta importancia social, pero estamos ante una pregunta no preparada, ni ensayada. No olvidemos que el censo se realiza por personal voluntario, en su mayoría jóvenes estudiantes, que no se han adiestrado para un tema tan sensible. Por otro lado, muchas personas no heterosexuales guardan reserva sobre su orientación sexual en el seno de la familia. En fin, pensamos que estos son datos que deben obtenerse en un estudio de otro tipo, con entrevistas individuales, que garanticen la privacidad, la ética y el respeto. El censo no es para eso; es para caracterizar grandes temas. Si se quiere profundizar en uno, se puede hacer a través de encuestas e investigaciones y esa fue nuestra respuesta al Cenesex.

 

IPS: Ante cada investigación de este tipo surgen dudas sobre el destino de la información que puede traspasar determinados marcos legales. ¿Garantiza Cuba el carácter anónimo de los datos?

 

JCA: La información obtenida en el censo es para contar, producir resúmenes estadísticos e información, así está establecido por decreto. El censo no da ni quita legalidad, ni tiene incidencia negativa para las personas. Es por declaración y totalmente anónimo. Una vez que se procesa el cuestionario, la persona encuestada se convierte en un número.(FIN/2012)

 

Anexo

El censo en contexto 

 

La investigación estadística fundamental que hace cualquier país en el campo social será realizada en Cuba del 15 al 24 de septiembre, a 10 años del censo de 2002. Esa distancia ideal en el tiempo se cumplió pocas veces durante el pasado siglo, con censos realizados en 1907,1919, 1931, 1943, 1953, 1970 y 1981. Coordinado por una comisión nacional encabezada por el vicepresidente del Consejo de Ministros, Marino Murillo, y ejecutado por la ONEI, el Censo de Población y Viviendas de Cuba considera las recomendaciones de las entidades competentes de las Naciones Unidas, adaptándolas a las condiciones específicas del país.

 

Salvo en algunas zonas de difícil acceso, el levantamiento se realizará por personal voluntario, integrado por estudiantes y profesores de la enseñanza técnica profesional y superior. Toda la información será procesada en computadoras y los resultados definitivos deben estar listos a mediados de 2013. En América Latina y el Caribe, realizarán censos este año Chile, Guatemala, Honduras y Guyana, además de Cuba. Haití lo hará en 2013. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®8. Ecuador. La guerra no es un juego. Fabrizio Reyes de Luca.

 

No queremos la tercera guerra, pero si la provocan, la ganaremos, y quizás se hunda para siempre todo el sistema imperialista mundial”.

 

 

La semana anterior, el presidente Obama, se mostró tajante para pedir sensatez a sus rivales políticos republicanos, que piden acciones militares contra Irán.

 

Consideró que aún hay margen para solucionar los desacuerdos en torno al programa nuclear iraní por la vía diplomática. Además, señaló: “Cada vez que se plantea una intervención militar tenemos que pagar, a veces es necesario, pero no es algo que vamos a acometer sin pensarlo, porque cuando actuamos sin pensarlo, la cuestión acaba envuelta en politiqueo y no somos nosotros los que pagamos el precio, es la gente de uniforme”. Agregó: “Una guerra tiene enormes consecuencias en las vidas de los soldados, en la seguridad nacional y en la economía. Esto no es un juego.

 

No tiene nada de trivial lo que se dice en la campaña electoral. Quienes recomiendan la vía militar no tienen muchas responsabilidades, no son el comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas”. Barack Obama está consciente que en la actual coyuntura geopolítica planetaria, no es conveniente amenazar con el uso de la fuerza, porque Rusia y China, a través de sus Jefes de Estado, han advertido que una guerra contra Irán se convertirá en una conflagración mundial de incalculables consecuencias, que ellos no permitirían.

 

Por lo que conozco de los candidatos republicanos Mitt Romney, Newt Gingrich y Rick Santorum, sospecho que si uno de ellos llegara a la Casa Blanca, se desataría una guerra. Recordemos que el primero de ellos, ya acusó a Obama de “arrastrar los pies” a la hora de enfrentar a Irán, y declaró: “Como presidente, estaré dispuesto a implicarme en la diplomacia, pero estaré igual de dispuesto a poner en juego nuestro poderío militar”. El segundo, lo definió como “el presidente más peligroso en la historia americana moderna” y aseguró que derrotarlo es “un deber de seguridad nacional”. Él, que apoyó la guerra de Vietnam pero se negó a ir al frente de batalla, dijo que el presidente que mató a Osama Bin Laden es “incapaz de defender a los Estados Unidos” y que al contrario, está “unilateralmente tratando de debilitar a los Estados Unidos”. Gingrich hace lo único que realmente sabe hacer muy bien: “asustar a la gente”. En tanto que Santorum, elaboró esta fabulosa joya del pensamiento prejurásico, dijo: “Ahora entiendo por qué Obama quiere que todos los chicos asistan a la universidad”, mirando fijamente al público antes de concluir, expresó que las universidades eran “molinos de adoctrinamiento” que le hacen “daño” a la nación. El cierre de universidades debe esperarse en un gobierno de Santorum, quien será presidente, según su esposa Karen, para “hacer la cultura una mejor cultura, que le agrade más a Dios”. ¡Qué incierto futuro, les espera a los estadounidenses, si el poder cae en manos de cualquiera de estos tres personajes!

 

Como corolario, evoco una de las frases del fundador de la República Popular de China, Mao Zedong, quien en su “Libro Rojo”, sentenció: “Desde que surgieron la propiedad privada y las clases sociales, ha habido guerras. Toda Guerra es política. Hay guerras justas y guerras injustas. Nosotros no queremos la guerra, ni le tememos; queremos la paz. Cuando las contradicciones son insalvables, estalla la guerra porque hay que quitar ese “objeto” del medio.

 

Por la primera guerra mundial, surgió la Unión Soviética y 200 millones de seres humanos pasaron al campo socialista; y después de la segunda, fueron 900 millones de personas, las que se arroparon bajo dicho régimen. No queremos la tercera guerra, pero si la provocan, la ganaremos, y quizás se hunda para siempre todo el sistema imperialista mundial”. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

 

LatinPress®9. Estados Unidos. Estrategia para vencer. Humberto Caspa.

 

 

Por su parte, el presidente Barack Obama estará enarbolando la bandera de los demócratas, a no ser que una maldición inapreciable se cruce en su camino.

 

 

En lo que parece ser un final irreversible, los dos candidatos a la Presidencia de la República ahora necesitan determinar la estrategia idónea para convencer al electorado nacional por qué uno de ellos es el mejor postor para desempeñar ese cargo.

 

Aunque Rick Santorum ganó en los comicios preliminares de Alabama y Mississippi, todo indica que Romney se hará acreedor del ticket republicano.

 

Por su parte, el presidente Barack Obama estará enarbolando la bandera de los demócratas, a no ser que una maldición inapreciable se cruce en su camino. En base a lo que se ha visto hasta ahora, Romney es el que mejor se posiciona para tratar de truncar la reelección del Presidente.

 

Rick Santorum ha demostrado ser un político con tendencias sociales extremadamente conservadoras.  Su apego a la religión cristiana y sus recientes críticas sobre el control de la natalidad, lo mismo que sus comentarios contra el derecho de las mujeres, no le permitirán tener un buen desempeño con el electorado independiente si es que es nominado por su partido. Newt Gingrich, por su parte, es un candidato altamente polarizador, inescrupuloso  y con muchos problemas personales. Ron Paul es un candidato con tendencias darwinistas y con una creciente inclinación hacia la filosofía libertaria y al aislacionismo internacional. Romney tiene mayores posibilidades.  A pesar de que el proceso de las elecciones preliminares lo ha empujado hacia el lado extremo de la derecha, sus políticas son menos radicales que la de sus contrincantes.

 

Su experiencia en el sector privado como manager y como jefe de operaciones son elementos interesantes que, dado la situación económica, pueden ser factores efectivos con los votantes. Su equipo de trabajo ha hecho hincapié a su papel en las Olimpiadas en Utah de 2002.  En su momento, el panorama olímpico había estado antepuesto por corruptelas por parte de los organizadores del evento.  Romney aparentemente los limpió y creó un ambiente positivo. Su talón de Aquiles es la falta de coherencia con un plan económico que lo diferencie del ex presidente George W. Bush. Ha sido muy consistente en señalar la necesidad de políticas económicas de mercado, particularmente al sector privado, pero su discurso no ha convencido totalmente al electorado republicano.  Mucho menos lo hará con el votante nacional, específicamente con el electorado independiente.

 

El presidente Obama, por su parte, tiene una fórmula muy simple.  Su campaña hace un énfasis en el proceso positivo de la economía nacional.  A pesar de que los niveles de desempleo siguen por debajo de los índices de un país desarrollado, su meta es reanimar a la gente para que se mantenga el modelo económico en curso para no volver a los problemas económicos del pasado. La estrategia del Presidente es clara y simple. 

 

Romney, o el candidato elegido de los republicanos, por el contrario, todavía no encuentran una brújula que los conduzca a la Casa Blanca.  De ser así, Obama se presta para otros cuatro años. Humberto Caspa, Ph.D., es profesor e investigador de Ecomonics On The Move. E-mail: hcletters@yahoo.com Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®10. Ecuador. La venda en los ojos ante el narcotráfico. Carlos Rabascall Salazar.

 

 

El poder económico del narcotráfico se calcula en aproximadamente 600 mil millones de dólares alrededor del mundo.

 

 

 En 2009 tuve la oportunidad de entrevistar al presidente Correa y tratar el tema de la guerrilla y el narcotráfico en Colombia. Le pregunté por qué la posición del Ecuador era mantenerse alejado del conflicto, considerando que para esa época ya rebasaba sus fronteras. El gobernante dijo en ese entonces que era un tema colombiano, muy en línea con la política de Estado tradicional del Ecuador.

 

No reconocer que el problema trasciende fronteras ha permitido que las actividades derivadas del narcotráfico se hayan incrustado en nuestra sociedad, por lo que en este momento echarnos las culpas  unos a otros es extemporáneo. El poder económico del narcotráfico se calcula en aproximadamente 600 mil millones de dólares alrededor del mundo. Luchar contra él es imposible, porque su capacidad corruptora ha permitido a las mafias enquistarse en las estructuras del Estado y en la sociedad civil para controlar su negocio y blindarse ellos mismos.

 

Hay problemas graves, porque parte de ese dinero circula en zonas pobres donde se “coloca” a elevadas tasas de interés. El chulco esclaviza al más necesitado. También esa gran cantidad de circulante, en una economía dolarizada, hace fácil el lavado de activos metiéndolos de a poco en la economía formal. Como esto pasa en muchos países, y lamentablemente estos recursos dinamizan la economía, de ahí la negativa de algunos gobiernos a querer combatir el narcotráfico.

 

Más allá de las acciones que hoy se reconocen al Ecuador contra el narcotráfico, creo que llegó el momento de discutir cómo atacar su rentabilidad y para ello debatir si hay que legalizar el consumo de ciertas drogas, a efecto de controlar el negocio y sus derivados, como el chulco, el sicariato, la trata de blancas, el tráfico de armas, el trasplante de órganos, el “narcomenudeo”, etc.

 

El problema no es unilateral sino del concierto de las naciones, donde se deberían establecer estrategias comunes para vencer este mal. Ya que Unasur es una iniciativa importante en la región, deberíamos entrar a liderar ese debate para buscar una política parametrizada. Lo que importa es que en Ecuador tenemos enquistados sus tentáculos, pero ahora que se habla de la llamada “narcovalija”, la discusión se ha centrado en la responsabilidad política del Canciller y no nos damos cuenta de que el narcotráfico ha violentado la soberanía del país a través de la valija diplomática.

 

¿Será que nos podemos poner de acuerdo en el país primero? Quitarnos la venda de los ojos y hacer como hicieron en Estados Unidos para levantar la prohibición del wiski, eliminando así su contrabando.

 

En mi criterio, es más fácil controlar mediante acciones presupuestarias el tema de salud y adicción que  controlar el narcotráfico mediante una guerra que la mafia puede comprar. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®11. Venezuela. El zángano quiere ser presidente. Eduardo Marapacuto*.

 

No necesitamos granjeros zánganos, sino apicultores revolucionarios.

 

En el mundo de las abejas el zángano es un miembro olvidado y con una triste historia de melcochas y toques de trompeta. Aunque se jacta  de codearse con la Reina, es de baja jalea porque no tiene padre ni madre y como diría mi amiga Asile Odraude, ese bicho nace por ahí, de la nada, de huevos infecundos. Aunque aparenta ser  de una gran familia, la verdad es que siempre anda solo y cuando se le ve acompañado es con otros zánganos de panales sospechosos  y abejas de la mafia, conectadas con el gran imperio de aguijón asesino.

 

Precisamente, cuando los vientos revolucionarios venidos de Sabaneta soplaban fuerte sobre los panales que estaban pegados en un punto fijo (puntofijistas), algunos zánganos aprovecharon para alcanzar  posiciones de vuelo y lograr  espacios. Es algo así como que alguien surja de la nada y llegue   a ser diputado. Eso mismo ocurrió con el zángano que quiso ser presidente y en una primavera (suena como a primaria) fue escogido entre otros zánganos para ser abanderado. Inmediatamente hubo un revuelo en todos los panales y entre bailoteos y zumbidos   se comentaba que cómo era posible que fueran a nombrar a un zángano  como candidato cuando ni siquiera tiene aguijón para defender la dignidad  y la soberanía del territorio. Además, si tiene los cromosomas divididos  y no es ni abeja ni mucho menos abejorro,  entonces como podía atreverse a querer ser presidente.

 

Culminada la primavera (primarias) y comenzado el verano para ellos, se ordena quemar todas las hojas secas de los cuadernos de registro y así borrar todas las evidencias de que realmente no hubo una votación masiva de abejas, sólo fueron  pequeños enjambres los que votaron  y que no representan el sentir de la súper familia de los apoideos que habita en todos estos territorios y que fueron gobernados durante cuarenta años por verdaderos zánganos perezosos, que sólo chupaban miel mientras el resto de las abejas se partía el  lomo para impulsar el  bienestar de todas las familias, tales como las colletidae, las halictidae, las andrenidae y las anthophorinae.

 

Algo así parecido a las sociedades humanas donde el pueblo con sus hombres y mujeres trabajan hasta el cansancio mientras los gobernantes disfrutan de las mieles del poder, tal como ocurrió durante los cuarenta años  que gobernaron los zánganos que se vestían de verdes y blancos para confundir el gobierno de la colmena.

 

Pero más allá del apoyo que le ha dado el enjambre maligno autodenominado “Muérganos Unicelulares en Decadencia” (MUD) y el gran imperio de aguijón asesino, esa candidatura del zángano no agarrará vuelo ni que se convierta en mariposa, ni que vaya en caravana de ciempiés  tricolor. Inclusive, muchos que  participaron en  la primavera ahora lucen desconcertados porque esa candidatura del zángano sólo representa los intereses del imperio de aguijón asesino y del enjambre de los muérganos unicelulares en decadencia.

 

Además, nadie olvida cuando el zángano en su locura irracional  intentó asaltar colmenas de otros países, que vienen siendo algo así como sedes de representación diplomática. No necesitamos granjeros zánganos, sino apicultores revolucionarios. Venezuela ya  tiene su gran apicultor amigo y de visión de futuro que ha revolucionado la vida para que haya miel en abundancia. Saludos apicultor, te apoyamos y no abandones la lucha, el pueblo venezolano te espera para luchar y vencer. 

 

*Politólogo. eduardojm51@gmail.com. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

LatinPress®12. Rep. Dominicana. Tipos de corruptos. Rafael Peralta Romero. rafaelperaltar@hotmail.com.

 

 

Caso llamativo es el del corrupto pontificante.  Este señor habla en foros  diversos sobre  políticas e iniciativas anti corrupción. Critica la prevaricación, pero no explica cómo ha podido  acumular tanta   riqueza.

 

 

La corrupción  en el Estado no fue inventada por el  Partido de la Liberación Dominicana, pero los dirigentes de esa organización  acumulan  el mayor mérito  en el auge, desarrollo y secularización del enriquecimiento ilícito.

 

Sus doce años de gobierno  superan  suficientemente  los otros doce años – los de Balaguer- , y permiten  que el PLD sea coronado  campeón  en la materia.

 

La depravación  en el manejo de los recursos  públicos ha alcanzado niveles tales, que un  fiscal  inició la clasificación de los corruptos. El señor Hotoniel Bonilla llamó “corrupto consuetudinario” a otro servidor público cuya conducta ha sido seriamente cuestionada, pero que el presidente Fernández siempre lo quiere en su administración.

 

Si existe el corrupto consuetudinario- también llamado patológico- , ha de haber un  ocasional, ya que hay una relación de antonimia entre estas palabras. El ocasional quizá se atiene a lo que le deparen las circunstancias, no anda inventando cómo robar, sino que lo hace cuando se lo ponen fácil. Se parece al corrupto moderado, aunque depende de los montos envueltos en sus acciones.

 

Hay corruptos solitarios y corruptos   asociados. El primero es una especie escasa, pues por lo común los fraudes al erario requieren de un cómplice.   El asociado es más frecuente. Unos tipos de corruptos no son exclusivos del PLD. El  institucional, por ejemplo, quien desde la cúpula de un partido regala o negocia  cargos electivos a extraños, mientras el corrupto transgénico se va con el cargo (legislador, alcalde, edil…) para otra organización.

 

Hay corruptos  disimulados. Es el caso de  los fiscales y procuradores  adjuntos  que elaboran expedientes insulsos a favor de delincuentes que han comprado su libertad. Esta acción conlleva  desaparecer cuerpos del delito en lo que ayudan oficiales de la Policía. Gracias a ellos tantos bandidos  andan libres y la inseguridad es una de las principales preocupaciones de los dominicanos.

 

En contraposición al disimulado, tenemos al corrupto ostentoso. A este no le importa que se sepa en lo que está,  exhibe sus riquezas y bonanzas, compra villas,  mansiones y vehículos de lujo, costea megadivas, adquiere empresas y no le preocupa que digan que hace ocho años  vivía en un barrio modesto y recibía ayuda de amigos para comer o transportarse. 

 

Algún parecido con el anterior guarda el corrupto empoderado. Con la  diferencia de que éste  más que  ostentar  riquezas, lo que hace  es erguir su pecho y con aire  desafiante rechazar los  vicios que le enrostran y persiste  gallardamente en su presunta honradez.  Alega que ha hecho fortuna  con el trabajo o que es rico de familia.

 

Caso llamativo es el del corrupto pontificante.  Este señor habla en foros  diversos sobre  políticas e iniciativas anti corrupción. Critica la prevaricación, pero no explica cómo ha podido  acumular tanta   riqueza. Este espécimen  no es numeroso, como tampoco lo es el corrupto calculador, que concibe acciones que conllevan planificación de las engañifas al Estado.

 

Ambos tipos son más peligrosos que el corrupto demencial. Éste sobresale  por   actos dirigidos a satisfacer su paranoia (el despacho, el  gran ascensor...). Como nada es estático, la  corrupción crece y se expande. Ahora el PLD  la  exporta   y con ello crea un nuevo tipo: el corrupto internacional.

 

Falta anotar que en pro de la equidad de género, donde dice corrupto debe leerse también corrupta. El cuadro descrito sugiere  la existencia de un tipo adicional: el corrupto por omisión, que se limita a tipificarlos, pero que no mueve una paja para perseguirlos.  Son méritos del PLD  y su gobierno. Colaboración especial para LatinPress®. LPs.

 

 

Contáctenos.

 

www.latinpress.es

 

¿Quiénes somos? LatinPress es un boletín español de análisis semanal sobre América creado por José Antonio de la Santísima Trinidad Medina Ibáñez editado en Marbella, España. Nuestro objetivo es ampliar el conocimiento sobre el continente americano a través de un análisis claro y sin limitación ideológica alguna pero con un respeto a la sensibilidad mundial. Nuestros columnistas realizan sus análisis sin recibir pago económico alguno y se destacan por ser pensadores y responsables sociales de talla internacional. LPs.

Participe. Si desea enviar su análisis a LatinPress tiene un máximo de 2000 caracteres con espacios o 100 líneas. La responsabilidad del contenido es de quien los escribe. Los artículos deben ir firmados, con el Nº del documento de identificación y dirección. Puede enviarnos sus artículos sobre América y si desea una foto suya para que sea publicada a: participa@latinpress.es LPs.

 

Publicidad. Siempre a precios de crisis. Envíe su solicitud a publicidad@lantinpress.es Nos pondremos en contacto con usted los más rápidamente posible. LPs.

 

LatinPress se envía a universidades, centros culturales, asociaciones de inmigrantes, centros de congresos, partidos políticos y personajes públicos en España. También lo hacemos llegar a México, Venezuela, Guatemala, Ecuador, República Dominicana, Costa Rica, Cuba, Nicaragua, Bolivia, Colombia y Estados Unidos.

 

 

COLUMNISTAS DE LATINPRESS®.

CLP1. Leopoldo Puchi. Periodista. Fue Secretario general del Movimiento Al Socialismo (MAS) y Ministro del Trabajo en el primer gobierno del presidente Chávez. Diputado de la Asamblea Nacional. LatinPress® Venezuela.

CLP2. . http://www.ipscuba.net/index.php. Dalia Acosta Graduada de Periodismo Internacional en la antigua Unión Soviética en 1987. Periodista durante un año en el diario Granma y siete en Juventud Rebelde. A inicios de los años 90 empezó a colaborar con IPS. LatinPress® Cuba.

CLP3. Manuel Sutherland. Economista y Profesor de Estado, Economía y Política en la Universidad Bolivariana de Venezuela, es Coordinador de Formación en Economía Política de la Asociación Latinoamericana de Economía Marxista (ALEM). www.alemistas.org. LatinPress® Venezuela.

 

CLP4.  Francisco Javier Sancho Más. Periodista. Columnista sabatino de El Nuevo Diario de Managua, Nicaragua. Miembro del Centro Nicaragüense de Escritores. En 2010 publicó el libro de relatos “Si estuvieras aquí”. Estudió Filología y tiene un Postgrado de Pedagogía, Periodismo y Master en Derecho Internacional. Coordinador del proyecto Testigos del Horror que le ha llevado por países como Yemen, Cachemira, Congo, Bangladesh, Colombia o Haití. También ha publicado la Colección Cien Relatos Geniales, editorial Jamais, España; Las Cien Novelas Para Siempre del Siglo XX, editorial LEA, Managua. LatinPress® Nicaragua.

CLP5.  H.F. Coronel-Brizio. PhD. en Estadística Matemática Department of Mathematics and Statistics Simon Fraser University British Columbia, Canada. 1994. Maestro en Estadística e Investigación de Operaciones en el Instituto de Investigaciones en Matemáticas Aplicadas y en Sistemas, Universidad Nacional Autónoma de México. México, D.F. 1989. Licenciado en Estadística en la Facultad de Estadística de la Universidad Veracruzana Jalapa, Veracruz. México. 1984. Profesor en la Universidad Veracruzana en la Facultad de Física e Inteligencia Artificial. Algunas de sus más importantes publicaciones son: A.R. Hernández-Montoya, H.F. Coronel-Brizio, A. Aguilar-Salas and N. Bagatella-Flores (2011): “On Ising Spin Models and statistical wealth condensation: generating a wealth-like distribution. Accepted for publication in a special issue of the Physics Journal.     H.F. Coronel-Brizio, A. I. Shawky, R. A. Bakoban and A. R. and Hernández-Montoya (2010): “EDF tests for the exponentiated gamma distribution under type II censoring”.  Advances and Applications in Statistics. 17(1), pp. 95-104.     Coronel-Brizio, H.F. and A.R. Hernandez-Montoya (2010):  The Anderson-Darling Test of fit for the Power Law distribution from left censored samples. Physica A: Statistical Mechanics and its Applications, Volume 389, Issue 17, 1 September 2010, Pages 3508-3515.    Coronel-Brizio, H.F.; Hernandez-Montoya, A.R.; F. Rapallo and E. Scalas (2008): Statistical Auditing of loto k/N type games. Physica A, 387, 25, 6390-6485. Coronel-Brizio, H.F.; Hernandez-Montoya, A.R.; Rodriguez-Achach, M.E. and R. Huerta-Quintanilla (2007): Assesing Symmetry of Financial Return Series. Physica A. 383, 5-9. Doctor en Estadística Matemática e Investigador Nacional. México LatinPress® México.

CLP6.  Fernando Durán Ayanegui. Nació en Alajuela, Costa Rica, en 1939. Es graduado de la Escuela Superior de Artes y Oficios de La Habana, Cuba, y de la Facultad de Ciencias y Letras de la Universidad de Costa Rica. Doctor en Química por la Universidad Católica de Lovaina, Bélgica, e Investigador Invitado en la Universidad de Harvard, Massachusetts.  Fue presidente de la Asociación Costarricense de Autores de Obras Artísticas, Literarias y Científicas, y en la Universidad de Costa Rica fue Decano de la Facultad de Ciencias, Coordinador del Sistema de Estudios de Posgrado, Vicerrector de Docencia y Rector. En esa misma universidad fue Director del Sistema Editorial para la Difusión de la Investigación Científica (SIEDIN). En la actualidad es Miembro de Número de la Academia Costarricense de la Lengua, correspondiente de la Real Academia Española y columnista permanente del diario La Nación de Costa Rica. Ha publicado libros de cuento, poesía, novela y ensayo. Ha recibido las siguientes distinciones: Beca "José Martí", Gobierno de Cuba (1950-1956); Catedrático, Universidad de Costa Rica, 1977; Premio Nacional de Cuento de Costa Rica "Aquileo J. Echeverría", años 1981, 1986, 1987 y 1989;     Premio “Jorge Volio” de Literatura, del Colegio de Profesores y Licenciados en Artes, Ciencias y Letras de Costa Rica, 1989; Primer Premio, Certamen Hispanoamericano de Novela Corta, V Centenario, del Municipio de Benalmá­dena,   Málaga, España, 1990; Profesor Emérito, Escuela de Ingeniería Industrial, Facultad de Ingeniería, Universidad de Costa Rica, 1996. LatinPress® Costa Rica.

CLP7.  Carlos Xavier Rabascall Salazar. Director del programa Pulso Político que se emite por la cadena TC Televisión. LatinPress® Ecuador.

CLP8. Alfredo Bielma Villanueva. Autor de El Ocaso del Camaleón. Recuento de un Estilo. El Resplandor del Poder y, El Fin de una Era. LatinPress® México.

CLP9. Edis Octavio contreras Pérez. LatinPress® Venezuela.

CLP12. Salvatore Foti. Presidente de la Societá Dante Alighieri, el Instituto Italiano de Cultura. Traductor oficial de la Embajada de Italia en Ecuador. Profesor de la Universidad de San Francisco de Quito Campus Cumbayá. Director Académico del Instituto de Lenguas Extranjeras de Quito.  LatinPress® Ecuador.

 CLP13. Carlos Ferreyra Carrasco. Periodista de la revista “Sucesos para Todos”, especializada en las guerrillas latinoamericanas y conflictos sociales. Ha sido Director México--Centroamérica y corresponsal de la agencia cubana Prensa Latina. Dirigió  en Televisa, México, “Cada Noche lo Inesperado”. Fue Periodista del Excélsior, reportero en Unomásuno y El Sol de México. En El Universal fue editor de la sección Internacional y luego en “Milenio diario”, director adjunto y posteriormente director del semanario Milenio, declarado durante su gestión como el mejor semanario de temas políticos en México. Ha sido durante diez años el vocero oficial del Senado, director adjunto de la agencia estatal Notimex y subdirector de medios nacionales en la Cancillería de la República mexicana. Galardonado, como periodista, con tres premios nacionales: dos en Cuba y uno en México. Ha cubierto la guerra Honduras--El Salvador. En Colombia y en Guatemala, ha tenido contacto con las guerrillas y actualmente escribe en “La Crónica de Hoy”; la “Agencia Quadratín”, American on Line y LatinPress® México.

 

CLP14. Rafael Peralta Romero. Periodista y profesor universitario. Ha publicado cuatro novelas, tres libros de cuentos y otros libros para niños. Es corrector de estilo y columnista del diario El Nacional, de República Dominicana, donde nació en diciembre de 1948. Es miembro correspondiente de la Academia Dominicana de la Lengua. LatinPress República® Dominicana.

CLP15. José Antonio de la Santísima Trinidad Medina Ibáñez. Sociólogo por la Universidad Complutense de Madrid. MBA por Instituto Directivos de empresas, Madrid. España. Editor de LatinPress®.España.

CLP16. Eduardo Marapacuto. Politólogo. Postgrado en ciencia Política. Fue Director de Política del Estado Tachira, Gerente del Fondo Editorial "SIMON RODRIGUEZ", Coordinador de Investigación y Postgrado y Jefe de Relaciones Institucionales del IUT – Táchira -Venezuela. Autor del libro: Reforma, Estado y Revolución. Articulista en el diario La Nación –Táchira y otros medios nacionales.LatinPress®.Venezuela.

CLP17. Fabrizio Reyes De Luca      Licenciado en Ciencias Sociales & Políticas. Abogado de los Tribunales y Juzgados de la República del Ecuador. Facultad de Jurisprudencia. Editorialista del Diario El Telégrafo de Guayaquil – Ecuador. Articulista de opinión política y social de la Revista Bajo La Lupa de Lima – Perú. Ha desempeñado los cargos de Catedrático de Derecho Mercantil (Segundo Ciclo) Universidad Católica de Santiago, Guayaquil. Catedrático de Elementos del Derecho y Derechos Humanos, Universidad Metropolitana de Guayaquil.Catedrático de Ciencias Sociales y Políticas Universidad APEC – República Dominicana. LatinPress®. Ecuador.

 

CLP18. Federico Henríquez Gratereaux. Periodista y ensayista galardonado con el Premio Nacional de Ensayo Pedro Henríquez Ureña en 1979, es miembro de la Academia Dominicana de la Lengua y correspondiente de la Real Academia Española; ha desempeñado los cargos de Director de Relaciones Públicas de la Presidencia y Secretario de Estado sin Cartera.  Ha publicado: La feria de las ideas (1984,1988, 1993,2001);  Peña Battle y la dominicanidad  (1990, 1996).  Un antillano en Israel (1995);  Negros de mentira y blancos de verdad (1988,1994);  Cuando un gran estadista envejece (1995); La globalización avanza hacia el pasado  (1995);  La guerra civil en el corazón (1993, 1995);  Un ciclón en una botella (1996,1999);  Empollar huevos históricos (2001); Disparatario (2002);  Pecho y espalda (2003); Estudio Franklin Mieses Burgos, Obras Completas, 2006; Antología Franklin Mieses Burgos, 2007; Ubres de Novelastra, 2008. Es productor del conocidísimo programa de televisión Sobre el tapete.  Fue director general del Periódico  El Siglo desde 1997 hasta el cierre del diario en el año 2002.  LatinPress®.República Dominicana

CLP19. Ninfa María Monasterios Guevara. Ingeniera Agrónomo y poeta.LatinPress®.Venezuela.

CLP20. Humberto Caspa, Ph.D., profesor e investigador de Economics On The Move.  Dictó cátedras de Ciencias Políticas y Economía Política en la Universidad de California Irvine; California State University Long Beach, California State University San Marcos; y California State University Fullerton.  Autor del libro: Terror en el Barrio Latino: la llegada de la nueva derecha al gobierno municipal.  Actual columnista de varios periódicos nacionales en Estados Unidos.  Invitado como analista político en las cadenas de televisión Telemando y Univisión. LatinPress®.Estados Unidos.

 

 

CLP22. Adolfo Sosa. LatinPress®.Estados Unidos.

 CLP23. Humberto Vacaflor Ganam. Profesional  de la radio boliviana: Radio Chorolque de Tupiza. Radio Nacional, radio Altiplano y radio Illimani. Ha trabajado en el diario Presencia de La Paz siendo corresponsal en las zonas de las guerrillas. Exiliado en 1971 por el gobierno de Hugo Banzer. Periodista en Buenos Aires de la agencia de noticias Organización Noticiosa Argentina (ONA) y de la Agencia Nazionale Stampa Associata (ANSA) siendo su corresponsal en Bolivia. Productor en Radio El Mundo del programa “Argentina económica”. En 1976 en Bolivia creó el programa “Bolivia Económica” de radio Panamericana, además de ser tertuliano en el programa “Facetas” en radio La Cruz del Sur. Creador y director de La carta informativa semanal “Bolivia Económica”. En 1980 fue enviado otra vez al exilio a Lima y México desempeñándose como corresponsal de ANSA.  Periodista de Latin American Newsletters, de Londres, edición española y la carta informativa más famosa sobre América Latina. En Londres fue corresponsal de ANSA para la sección latinoamericana y periodista de la BBC de Londres para los análisis económicos sobre América Latina. Ha dirigido en Bolivia en el programa de radio Panamericana y la carta informativa semanal “Siglo 21”.Escribe, semanalmente, las columnas de opinión Recuerdos del Presente y Economía de Palabras. Ha sido elegido Secretario General de la Federación de Trabajadores de la Prensa de Bolivia. Secretario General de la Asociación de Periodistas de La Paz. Primer presidente rotativo de la Asociación de Periodistas de La Paz. Premio de Periodismo de la Fundación Manuel Vicente Ballivián. Miembro del Foro Iberoamérica, del que participan personalidades de España y América Latina. Designado como el mejor columnista del semanario La Época. LatinPress®. Bolivia.

 

CLP24. Beethoven Herrera Valencia. es Doctor en Economia del Instituto de Estudios Politicos de Paris con tesis laureada sobre Globalizaciòn. Es miembro de Número de la Academia Colombiana de Ciencias Económicas de Colombia y columnista habitual del diario económico Portafolio. Es Profesor Emèrito de la Universidad Externado de Colombia y de la Universidad Nacional de Colombia. Es  Magister en Economìa Internacional del Centro de investigaciòn y Docencia Econòmica de Mèxico. Es  consultor de Naciones Unidas y Coordinador del Proyecto sobre Dialogo Social de la Organizaciòn Internacional del Trabajo (OIT) en Colombia. Es Licenciado en Filosofia con especializaciòn en Historia  de la Universidad  Javeriana de Bogotà  y economista egresado de la Univesidad  Nacional de Colombia, coordinador acadèmico para el diseño de los Exàmenes de calidad de la Educaciòn Superior  (ECAES)  para la carrera de Economìa i entre 2004 y 2008. Columnista del Diario econòmico Portafolio. Asesor del Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM). Publicò el libro "Mondialisation economique, processus rèel et financière". Autor de varios libros, ensayos y articulos  publicados en la OIT,la U Externado de Colombia  y la Universidad Nacional de Colombia. LatinPress®. Colombia.

 

 

Internacional

Cartas idénticas de fecha 1 de marzo de 2012 dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de la República Árabe Siria ante las Naciones Unidas.

 

Desde que comenzaron los acontecimientos que se están produciendo en el país, la República Árabe Siria, ha afirmado la existencia de grupos armados que están matando a personas inocentes para inflamar los sentimientos de los ciudadanos y obtener beneficios baratos a nivel regional e internacional. Sin embargo, las partes responsables de armar a esos grupos han negado este punto desde el principio. El empleo de armas por parte de esos grupos ha provocado la muerte de más de 2.000 agentes de las fuerzas del orden sirias y el incendio y la destrucción de decenas de instalaciones públicas y privadas, así como de oleoductos y gaseoductos y de vagones ferroviarios.

 

En respuesta a ello, las autoridades competentes sirias tuvieron que adoptar las medidas necesarias para proteger a los civiles inocentes y garantizar su circulación en condiciones de seguridad, así como la seguridad de sus bienes, y mantener el prestigio del Estado y sus instituciones, como habría hecho cualquier otro Estado.

 

Cuando el Estado cumplió las obligaciones que le incumbían, determinadas partes árabes y occidentales con vínculos con esos grupos armados lanzaron ataques infundados, declarando abiertamente su apoyo material y político a las acciones terroristas de esos grupos. Las partes intentaron vilipendiar a la República Árabe Siria y movilizar a la opinión pública internacional en su contra, entre otras cosas, convocando incontables sesiones de la Liga de los Estados Árabes, el Consejo de Derechos Humanos, la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.

 

La misión de observación de la Liga de los Estados Árabes comprobó la existencia de esos grupos armados y determinó que, en lugar de cumplir el plan de acción árabe, estaban disparando contra las fuerzas del orden, destruyendo instalaciones públicas y privadas y atacando a personas inocentes. Ante esas circunstancias, lamentablemente, la Liga retiró sus observadores a fin de ocultar la verdad y burlar sus propias resoluciones. La decisión de no presentar una versión oficial de su informe al Consejo de Seguridad en el momento oportuno es la prueba más importante de que la Liga ha renegado de sus propias resoluciones y ha perdido su credibilidad.

 

Siria no se sorprendió cuando el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Arabia Saudita y el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Qatar, hablando durante la que el pueblo sirio ha apodado la “conferencia de los enemigos Lps1.

 

 

Asamblea General Consejo de Seguridad. La situación en el Afganistán y sus consecuencias para la paz y la seguridad internacionales Informe del Secretario General. 5 de marzo de 2012. http://www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/66/728&Lang=S.

 

 

I. Introducción

1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 66/13 de la Asamblea General y en la resolución 1974 (2011) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me solicitó que le informara cada tres meses sobre la evolución de la situación en el Afganistán.

 

2. El informe ofrece información actualizada sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas en el Afganistán desde mi informe anterior (A/66/604- S/2011/772), de fecha 13 de diciembre de 2011, incluidas las actividades destacadas en los ámbitos humanitario, de desarrollo y de los derechos humanos. También se presenta un resumen de los principales acontecimientos políticos y relativos a la seguridad, y de las novedades regionales e internacionales relacionadas con el Afganistán. En la sección IX del informe (Observaciones) se aborda el examen amplio de las actividades del mandato de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) y del apoyo de las Naciones Unidas en el Afganistán que solicitó el Consejo de Seguridad en su resolución 1974 (2011). En el anexo figura una evaluación de los progresos logrados en el cumplimiento de los parámetros y los indicadores desde la presentación de mi informe de fecha 9 de marzo de 2011 (A/65/783-S/2011/120), de conformidad con la resolución 1868 (2009) del Consejo de Seguridad.

 

II. Acontecimientos de importancia

A.       Acontecimientos políticos.

 

3. En el período posterior a la Conferencia de Bonn, celebrada el 5 de diciembre de 2011, el debate político en el Afganistán giró en torno a la mejor manera de abordar un posible proceso de paz. Tanto dentro como fuera del país, las deliberaciones se han centrado cada vez más en el modo de revitalizar las iniciativas que anteriormente habían estado fragmentadas o estancadas. Más concretamente, se habló de la posible creación de una oficina de los talibanes para facilitar el diálogo y del lugar donde estaría ubicada y de la posibilidad de establecerla en Qatar.

 

4. El 15 de diciembre, el Presidente Karzai se reunió con destacadas figuras nacionales y se acordó que era necesario un mecanismo práctico para recabar la participación de la oposición armada, al tiempo que se subrayó que cualquier proceso de paz debería estar bajo la dirección y el control de los afganos. En la reunión se apoyaron las propuestas examinadas para establecer una oficina de los talibanes, pero se señaló que sería preferible que estuviera ubicada en el Afganistán, la Arabia Saudita o Turquía. El 20 de diciembre de 2011, el Gobierno del Afganistán envió a las misiones diplomáticas una declaración de 11 puntos en la que explicaba sus condiciones para llevar a cabo esa iniciativa y hacía hincapié en que no debían echarse a perder los avances logrados en los últimos diez años.

 

5. El 3 de enero de 2012, en una declaración escrita atribuible a los talibanes, se anunció que el grupo estaba preparado para establecer una oficina política a fin de “llegar a un entendimiento con otras naciones”; en la declaración también se señaló que se había alcanzado un “acuerdo inicial con Qatar y otros lugares conexos”. El Presidente Karzai, en un discurso pronunciado el 21 de enero ante ambas cámaras de la Asamblea Nacional, pidió a los afganos que luchaban contra el Gobierno que depusieran las armas y expresó su apoyo a Qatar como sede para la oficina de los talibanes, señalando que lo hacía para evitar cualquier pretexto que pudiera prolongar la guerra. El Presidente volvió a reiterar la necesidad de que el Gobierno dirigiera el proceso de paz y anunció que se había reunido recientemente con una delegación que representaba al grupo Hezb-e Islami dirigido por Gulbuddin Hekmatyar y que esperaba que prosiguieran esas conversaciones. El 15 de febrero, el Presidente Karzai confirmó a los medios de comunicación que su Gobierno había entablado conversaciones con los talibanes, una afirmación rechazada en una declaración atribuible a los talibanes, y el 21 de febrero apoyó que se abriera una oficina de los talibanes en Qatar, afirmando que el proceso de paz era la principal prioridad de su Gobierno.

 

6. El 17 de febrero, se celebró en Islamabad la tercera cumbre trilateral entre el Presidente Karzai, el Presidente Ahmadinejad y el Presidente Zardari. La declaración conjunta resultante subrayó el pleno apoyo de la República Islámica del Irán y el Pakistán a un proceso de paz inclusivo dirigido por los afganos y con la implicación del Afganistán.

 

7. Continuaron los progresos en la aplicación del Programa Afgano de Paz y Reintegración, con el apoyo técnico del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Según las informaciones, los comités de paz provinciales y las autoridades locales aumentaron las actividades de divulgación tras la Loya Jirga tradicional celebrada en noviembre de 2011, que revitalizó esas iniciativas. Según la secretaría conjunta del Programa Afgano de Paz y Reintegración, a mediados de febrero se habían inscrito oficialmente en el Programa 3.825 excombatientes. Se informó de que se habían mantenido conversaciones con representantes de grupos armados que, según las estimaciones, representaban a otros 825 combatientes, los cuales habían expresado su interés en la reconciliación pero aún no habían participado en el proceso. La secretaría conjunta informó también de que se habían tomado medidas oficiosas para detener los enfrentamientos por parte de los grupos que no estaban preparados para inscribirse en el Programa. Hay que destacar especialmente la reintegración de los primeros grupos de las provincias de Kabul y Zabul y de amplios grupos de Badghis, Baghlan y Kandahar.

 

Los primeros análisis indican que se han producido mejoras en la seguridad en algunas zonas en las que el nivel de reintegración ha sido alto, aunque siguen existiendo dudas sobre si algunos de los grupos que han sido aceptados en el Programa cumplen realmente los requisitos.

 

8. El 19 de diciembre de 2011, tras su nombramiento por el Presidente Karzai, cinco miembros de la Comisión Electoral Independiente tomaron posesión de su cargo. Se renovaron los mandatos de dos de los miembros, la Sra. Momina Yari y Muhammad Gurziwani, a los que se sumaron tres nuevos comisionados: el Sr. Dastagir Azad, exgobernador de la provincia de Nimroz; el Sr. Hashem Folad, exparlamentario por Nangarhar; y el Sr. Rida Azimi, exsenador de la provincia de Parwan. Los mandatos del Presidente Fazal Manawi y del Sr. Abdul Pashaye continúan hasta principios de 2013. El hecho de que la facultad discrecional para nombrar miembros de la Comisión recaiga únicamente en el Presidente ha generado temores entre algunos grupos de la oposición en cuanto a la imparcialidad de la Comisión en futuras elecciones. También en diciembre, la Comisión y el PNUD firmaron un proyecto de asistencia electoral de dos años de duración, ELECT II (Capacidad Legal y Electoral para el Mañana, 2ª fase), centrado principalmente en el desarrollo de la capacidad y el fortalecimiento de la Comisión.

 

9. En el discurso que pronunció el 21 de enero de 2012 con motivo de la apertura de la 16ª sesión de la Asamblea Nacional, el Presidente Karzai esbozó los logros del Gobierno en el pasado y recalcó los avances logrados en los sectores de la salud y la educación. El Presidente recordó a los dos parlamentarios muertos el año anterior, Hashim Watanwal (Provincia de Uruzgan) y Mutaleb Bek (Provincia de Takhar), junto con otros 47 altos funcionarios y dirigentes comunitarios afganos que fueron víctimas de la violencia en el mismo período. El Presidente subrayó la necesidad de que los afganos se hicieran cargo de su propio destino en el marco del sistema estatal unitario acordado en la Constitución de 2004, y afirmó que el país no era un laboratorio político para personas de fuera. El Presidente apeló además a la cooperación constructiva de los miembros de la Asamblea y les aseguró que las líneas fundamentales de la política del Gobierno y los candidatos ministeriales se presentarían en breve al Parlamento para su aprobación. Entre los trabajos que se llevan a cabo en las cámaras alta y baja de la Asamblea figuran la aprobación del presupuesto, que se presentó a la Meshrano Jirga (cámara alta) el 5 de febrero, y un examen de la legislación atrasada pendiente en diversas comisiones parlamentarias.

 

10. El 22 de diciembre de 2011 se reunieron en Kabul diez partidos políticos para poner en marcha la Coalición Nacional del Afganistán, bajo el liderazgo del destacado opositor y antiguo candidato presidencial Abdullah Abdullah. Las principales plataformas políticas de la Coalición incluyen una forma parlamentaria de gobierno y una mayor descentralización. El otro bloque principal de la oposición, el Frente Nacional del Afganistán, dirigido por Zia Masood, apoya también esos cambios en el sistema de gobernanza. Este ha sido un tema de debate controvertido —cuyas posiciones obedecen a menudo a motivos étnicos— desde la Loya Jirga Constitucional de 2004, en la que se estableció una estructura estatal centralizada. Estas peticiones explícitas recientes exigiendo mayor autonomía a nivel subnacional han generado intensos debates públicos.

 

B. Acontecimientos relativos a la seguridad

11. Las Naciones Unidas continuaron vigilando los acontecimientos relativos a la seguridad que inciden en el trabajo, el desplazamiento y la seguridad de los civiles en todo el país, especialmente en la ejecución de las actividades y los programas previstos en el mandato de las Naciones Unidas. Los acontecimientos relacionados con la seguridad disminuyeron en diciembre de 2011 (1.296 incidentes) y en enero de 2012 (1.286 incidentes) en comparación con el período de dos meses que abarcó el informe anterior. El número de incidentes fue también inferior al registrado en el mismo período del año anterior: 1.581 en diciembre de 2010 y 1.636 en enero de 2011. Esta reducción obedece a múltiples factores, como las tendencias estacionales (la dureza del invierno probablemente dificulta mucho los desplazamientos de los insurgentes), así como los trastornos ocasionados en las actividades de los insurgentes por las operaciones militares afganas e internacionales dirigidas contra redes insurgentes que se llevaron a cabo en el verano y el otoño, sobre todo en el sur del país. La mayoría de los incidentes correspondieron a enfrentamientos armados y artefactos explosivos improvisados, que representaron casi el 60% del total de incidentes ocurridos en el período sobre el que se informa. Las actividades militares siguieron centrándose en las provincias del sureste y en las provincias de Kunar y Nangarhar en el este del Afganistán.

 

12. Los elementos antigubernamentales perpetraron 9 ataques suicidas en diciembre de 2011 y 12 en enero de 2012, 2 de los cuales fueron ataques complejos. Continuó la campaña de intimidación con el asesinato selectivo de altos funcionarios gubernamentales, miembros de las fuerzas de seguridad y dirigentes locales políticos y religiosos de influencia. La actividad se desplazó nuevamente a las provincias meridionales, en las que se registró aproximadamente el 50% del total de incidentes del país. No todas las muertes estuvieron relacionadas directamente con la insurgencia, ya que las luchas por el poder a nivel local generaron también violencia y vinieron a sumarse a un clima de miedo y desconfianza.

 

13. Las grandes manifestaciones tras la desafortunada quema de coranes en la base aérea de Bagram en la provincia de Parwan el 21 de febrero recordó las protestas de la primavera de 2011, incluida la que causó la muerte a tres funcionarios internacionales de las Naciones Unidas, cuatro guardias de contratación internacional y cinco civiles afganos en Mazar-i-Sharif. Al 23 de febrero, al menos nueve civiles habían muerto como resultado de este último incidente.

 

14. En general, la segunda etapa de la transición se realizó según lo previsto. Los planes de ejecución de la transición para los 18 ámbitos incluidos en la segunda fase —en la que se establece el proceso en lo relativo a la seguridad, las comunicaciones estratégicas, la gobernanza y las cuestiones de desarrollo— y la evolución del equipo de reconstrucción provincial fueron acordados entre el Gobierno y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad dirigida por la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN). El Ministerio de Finanzas está elaborando conjuntos de medidas para la transición en las provincias a fin de apoyar la ejecución de los programas prioritarios nacionales por zonas geográficas.

 

15. La UNAMA continuó trabajando con los comités de desarrollo provinciales y los ministerios con miras a fortalecer la coordinación de la planificación del desarrollo en las provincias y promover la coherencia entre el Gobierno y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad. En el marco de esta colaboración se ha proporcionado apoyo logístico a la Comisión de Coordinación de la Transición para evaluar los avances logrados en determinados ámbitos de la transición a la hora

de tomar las decisiones para la tercera etapa. Los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en el Afganistán han comenzado a establecer los vínculos y las posibilidades para aumentar la adecuación a las prioridades gubernamentales.

 

16. El 31 de enero de 2012, el Ministerio del Interior hizo públicos los resultados de la encuesta de opinión sobre la policía correspondiente a 2011 que realiza anualmente el PNUD. Los resultados reflejaban algunas tendencias positivas en cuanto a la confianza en la policía y la función de las mujeres policía. Pese a que, según la encuesta, las opiniones de que existía corrupción policial habían disminuido en relación con el año anterior, esta cuestión, junto con la rendición de cuentas, figuraba como uno de los retos principales. En el marco de las medidas para mejorar la seguridad mediante iniciativas de policía de proximidad, se amplió la Policía Local Afgana a unos 11.000 miembros en 57 centros validados. El 25 de diciembre de 2011, en el Consejo Nacional de Seguridad del Afganistán el Ministro del Interior anunció la interrupción de otra iniciativa de seguridad comunitaria, el programa de protección de la infraestructura crítica, en tanto se decidía el futuro del programa.

 

17. Los acuerdos estratégicos bilaterales firmados durante el período que abarca el informe por el Presidente Karzai con miembros de la comunidad internacional sellaron asociaciones de larga data, en particular sobre aspectos económicos y culturales, además de la asistencia en materia de seguridad.

 

C. Cooperación regional

18. El diálogo político y la cooperación entre el Afganistán y los países de la región cobró nuevo impulso durante el período que abarca el informe, a raíz del proceso puesto en marcha por la Conferencia de Estambul para el Afganistán: cooperación y seguridad en el corazón de Asia, celebrada en noviembre de 2011. En una reunión con embajadores que tuvo lugar el 5 de febrero de 2012 en Kabul, el Gobierno distribuyó un documento de concepto que serviría de “hoja de ruta” para la conferencia ministerial de seguimiento que se celebraría en Kabul, prevista inicialmente para el 11 de junio. El documento se centraba en 12 medidas de desarrollo de la confianza (de las 43 que se habían planteado inicialmente en Estambul), destinadas a ampliar la cooperación regional en tres esferas amplias: cuestiones políticas y de seguridad; cuestiones económicas; y cuestiones educativas, culturales y jurídicas.

 

19. El 1 de febrero, la Ministra de Estado de Relaciones Exteriores del Pakistán, Sra. Hina Rabbani Khar, se reunió en Kabul con el Presidente Karzai para hablar sobre el fortalecimiento de la cooperación bilateral en diversos ámbitos, como la seguridad, el desarrollo y el comercio. En un comunicado conjunto, el Pakistán reafirmó su pleno apoyo al Afganistán y estuvo de acuerdo en que un proceso de reconciliación bajo la dirección y el control de los afganos era fundamental para lograr la paz a largo plazo.

 

20. El 21 de diciembre de 2011, una delegación afgana integrada por 24 miembros de ambas cámaras de la Asamblea Nacional visitó Islamabad y se reunió con el Primer Ministro del Pakistán, Sr. Yusuf Gilani, parlamentarios y organizaciones de la sociedad civil, en el marco del diálogo entre parlamentarios de ambos países. En la reunión se recomendó mejorar la coordinación en materia de lucha contra el terrorismo y ocuparse de la cuestión de los cobijos de los terroristas. El 31 de enero de 2012, un grupo de senadores del Afganistán se reunió también con el Primer Ministro del Pakistán en Islamabad, como parte de una serie de visitas de intercambio transfronterizo realizadas por parlamentarios de los dos países.

 

21. En la cumbre trilateral, los Presidentes del Afganistán, la República Islámica del Irán y el Pakistán acordaron no permitir amenazas entre ellos originadas desde sus territorios y aumentar la cooperación en la lucha contra los estupefacientes y en cuestiones económicas, incluida la facilitación del comercio y proyectos conjuntos de infraestructuras y energía.

 

22. Las relaciones bilaterales entre el Afganistán y los países vecinos se caracterizaron por un progreso constante en materia de cooperación económica. El 16 de enero, la oficina del Presidente Karzai informó que el Gobierno había respondido positivamente a la petición realizada por el Pakistán para que un cable de suministro eléctrico atravesara el país a fin de transmitir electricidad de Uzbekistán al Pakistán. Según el Viceministro de Energía y Recursos Hídricos del Afganistán, Sr. Ghulam Faruq Qaziada, el recorrido y las condiciones para el establecimiento del tendido eléctrico se determinarían en negociaciones entre equipos técnicos de ambos países.

 

23. También el 16 de enero se inauguró en Islamabad la octava sesión de la Comisión Económica Mixta entre el Afganistán y el Pakistán, presidida conjuntamente por el Ministro de Finanzas del Afganistán, Sr. Omar Zakhilwal, y su homólogo paquistaní, Sr. Abdul Hafeez Shaikh. La Comisión Mixta acordó establecer una hoja de ruta con plazos para mejorar la cooperación bilateral, especialmente para garantizar la importación de 1.000 megavatios de potencia eléctrica (proyecto CASA 1000) y de gas de las repúblicas centroasiáticas al Pakistán pasando por el Afganistán, así como un enlace vial entre el Pakistán y Tayikistán vía el Afganistán.

 

24. El 26 de enero se celebraron en Turkmenistán conversaciones bilaterales entre el Afganistán y Turkmenistán acerca de la cooperación económica entre ambos países, durante la visita del Presidente Karzai al Presidente Berdimuhamedov. Las conversaciones giraron en torno a las medidas necesarias para ultimar la implementación plena del gasoducto transafgano que atraviesa el Afganistán hacia el Pakistán y la India, así como el ferrocarril entre el Afganistán y Turkmenistán y la exportación de electricidad al Afganistán.

 

25. Hubo también ejemplos destacados de inversiones extranjeras en el Afganistán procedentes de países de la región. El 26 de diciembre de 2011, en una reunión celebrada en Teherán entre el Ministro de Comercio e Industria del Afganistán, Sr. Anwar ul-Haq Ahady, y el Viceministro de Petróleo de la República Islámica del Irán, Sr. Ali Reza Zeighami, la República Islámica del Irán acordó suministrar al Afganistán hasta 1 millón de toneladas anuales de productos derivados del petróleo. El Sr. Ahady visitó también instalaciones portuarias en el sur de la República Islámica del Irán que podrían utilizarse para el transporte de importaciones y exportaciones afganas. El 28 de diciembre, el Afganistán firmó su primer gran contrato de prospección petrolífera con una empresa china a fin de desarrollar tres campos, en las provincias septentrionales de Sari Pul y Faryab, con una capacidad estimada de al menos 87 millones de barriles de crudo y que proporcionarán al Afganistán 7.000 millones de dólares de los Estados Unidos en los próximos 25 años. El 16 de enero de 2012 se firmó un acuerdo para que una compañía iraní

produjera anualmente 1 millón de toneladas de cemento en la provincia de Herat, por un valor de 150 millones de dólares, y desarrollara la mina de carbón de Pahlawanan en Herat.

 

26. Con el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y el PNUD, representantes del Afganistán, la República Islámica del Irán y el Pakistán se reunieron en Dubai del 29 al 31 de enero para examinar la estrategia cuatripartita de soluciones para los refugiados afganos. Hay 3 millones de refugiados en el Pakistán y la República Islámica del Irán, y, según estudios realizados recientemente por el ACNUR, se considera que hasta un 60% de los repatriados vive en peores condiciones y experimenta problemas significativos para rehacer su vida en el Afganistán. De acuerdo con los principios del Proceso de Estambul sobre Seguridad y Cooperación Regionales para un Afganistán Seguro y Estable, los objetivos de la estrategia son crear condiciones propicias para la repatriación voluntaria mediante inversiones en las comunidades; promover oportunidades para ganarse la vida; y proporcionar asistencia a las comunidades de acogida. La estrategia fue firmada por los tres gobiernos, y se pondrá en marcha oficialmente en Suiza en el mes de mayo. En la reunión de Dubai se examinaron también las modalidades de un fondo fiduciario de múltiples donantes.

 

III. Derechos humanos

27. El 4 de febrero, la UNAMA publicó su informe anual sobre la protección de la población civil en el conflicto armado correspondiente a 2011, según el cual se había registrado un aumento en el número de víctimas civiles por quinto año consecutivo. La UNAMA documentó 3.021 casos de muertes de civiles, lo que representaba un aumento del 8% respecto de 2010, y los elementos antigubernamentales ocasionaron el 77% de las muertes, es decir, un 14% más que en el mismo período de 2010. Las fuerzas progubernamentales causaron la muerte a 410 civiles, cifra que representaba una disminución del 4% respecto del mismo período en 2010. El 9% de las muertes de civiles no pudo atribuirse a ninguna de las partes en el conflicto.

 

28. En una declaración publicada en un sitio web afiliado a los talibanes se criticó el informe anual de 2011 por considerarlo parcial. En la declaración se ponía en duda que los gobernadores provinciales y los jefes de policía fueran “civiles”, como se señalaba en el informe en relación con los asesinatos selectivos de funcionarios públicos civiles. En la declaración se enumeraban también varios incidentes en que fuerzas favorables al Gobierno habían matado a civiles y que, según los talibanes, la UNAMA no había recogido en su informe. La UNAMA ha investigado esas acusaciones y ha podido confirmar que sí había registrado todos los incidentes enumerados. Si bien las declaraciones efectuadas recientemente por los talibanes han subrayado cada vez en mayor medida la importancia de reducir las bajas entre la población civil, esas declaraciones no han dado lugar a ninguna reducción apreciable en el número de civiles muertos y heridos como resultado de las tácticas de los talibanes. Una muestra creíble de esas buenas intenciones sería poner fin a la utilización de artefactos explosivos improvisados activados por las propias víctimas mediante placas de presión y a los atentados suicidas con bomba, dados sus efectos indiscriminados y desproporcionados sobre la población civil afgana.

 

29. En los meses de diciembre de 2011 y enero de 2012, la UNAMA documentó 383 casos de muertes de civiles y 820 casos de civiles heridos, cifras que representaban un aumento del 39% de víctimas civiles (muertos y heridos) en comparación con el mismo período de dos meses en 2010-2011. Si bien el número de civiles muertos se redujo en un 5%, el número de civiles heridos aumentó un 77%. Los elementos contrarios al Gobierno fueron los causantes de 1.047 de esas bajas (87%), mientras que las fuerzas progubernamentales fueron responsables de 54 bajas (4%). El 15% del total de bajas civiles (53 muertos y 123 heridos) en diciembre de 2011 y enero de 2012 fueron niños, esto es, un aumento del 9% en comparación con el año anterior.

 

30. En diciembre y enero, los ataques suicidas de elementos antigubernamentales fueron más mortíferos. El número de bajas civiles aumentó como consecuencia de 15 ataques suicidas, la mayoría de ellos en la región meridional. En total, 124 civiles resultaron muertos (el 32% de todas las muertes civiles) y 442 heridos (el 54% de todos los heridos civiles), lo que representó un gran aumento en el número de muertos y heridos a causa de ataques suicidas en comparación con el mismo período de dos meses en 2010-2011. Los artefactos explosivos improvisados utilizados por elementos contrarios al Gobierno ocasionaron la muerte de 111 civiles en diciembre y enero, un 17% menos que en el mismo período de 2010-2011.

 

31. Los ataques aéreos siguieron siendo la causa principal de muertes entre la población civil causadas por fuerzas progubernamentales. Murieron 12 civiles, lo que representa una reducción del 37% respecto al mismo período de dos meses del

año anterior. Las víctimas civiles en polémicas operaciones de búsqueda nocturnas se redujeron a 13 (9 muertos y 4 heridos), una disminución del 48% en comparación con el mismo período del año anterior. Se produjeron 16 bajas civiles ocasionadas por operaciones terrestres (9 muertos y 7 heridos), una reducción del 70% respecto al período anterior.

 

32. La UNAMA, junto con otros miembros del equipo de tareas de supervisión y presentación de informes en el país, continuó aplicando el mecanismo de supervisión y presentación de informes sobre la situación de los niños en el Afganistán. En respuesta al Plan de Acción firmado en febrero de 2011, el Gobierno del Afganistán comunicó que se habían registrado avances para prevenir el reclutamiento de niños y otras violaciones graves, gracias por ejemplo a la emisión de decretos, la realización de una campaña de concienciación y el fomento de la capacidad de las fuerzas de seguridad del Afganistán en relación con los derechos de los niños. Se adoptaron medidas concretas en las provincias occidentales de Herat y Ghor, donde se establecieron dependencias de protección de los niños en las secciones de reclutamiento del ejército y la policía.

 

33. En respuesta al informe de la UNAMA de octubre de 2011 sobre el trato de los detenidos bajo custodia afgana, el Gobierno del Afganistán y la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad tomaron medidas para aplicar las recomendaciones principales. Una vez suspendido el traslado de detenidos a 16 instalaciones señaladas por la UNAMA como lugares donde se practicaba la tortura de forma sistemática, la Fuerza Internacional puso en marcha un plan de inspecciones in situ y capacitación para la rehabilitación del personal de investigación de la Dirección Nacional de Seguridad y la Policía Nacional Afgana en las 16 instalaciones de detención. Al concluir la primera etapa de inspección in situ y capacitación para la rehabilitación, la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad anunció el 15 de febrero que había emitido nuevos certificados para ocho de los centros de detención y certificados condicionales para cuatro de los centros, a la espera de que se realizaran nuevas inspecciones in situ; aún están pendientes los certificados de otras cuatro instalaciones, incluidas las de la Dirección Nacional de Seguridad en

Kandahar y Kabul. La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad ha reanudado el traslado de detenidos bajo su custodia a las ocho instalaciones que cuentan con la certificación completa, y tiene previsto poner en marcha un programa de supervisión para los detenidos que traslade, de la etapa de custodia al juicio, y formar equipos de capacitación y supervisión en todos sus puestos regionales de mando. La Dirección Nacional de Seguridad estableció un departamento de derechos humanos para investigar las acusaciones de abusos y torturas y publicó instrucciones recordando al personal la responsabilidad que tenía de cumplir las normas nacionales e internacionales. Como continuación de sus propias actividades de seguimiento, la UNAMA visitó 78 instalaciones de detención gestionadas por la Dirección Nacional de Seguridad, la Policía Nacional Afgana y la Dirección Central de Prisiones, a fin de volver a evaluar, después de la publicación del informe, el trato que recibían los detenidos por motivos relacionados con el conflicto.

 

34. El 10 de enero entró oficialmente en vigor un decreto presidencial de diciembre de 2011 en virtud del cual se traspasaba la Dirección Central de Prisiones del Ministerio de Justicia al Ministerio del Interior. El Ministro del Interior afirmó su interés en que la Dirección mantuviera su independencia en el seno del Ministerio y se asegurara además la separación entre las labores policiales y las penitenciarias. La UNAMA está vigilando la situación para garantizar que se comprenda y aplique dicha separación, especialmente a nivel subnacional.

 

35. Los mandatos de los nueve miembros de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán concluyeron el 16 de diciembre de 2011. El Presidente Karzai volvió a nombrar a seis de los comisionados, y tres puestos siguen vacantes. Algunas organizaciones de la sociedad civil expresaron preocupación por la falta de transparencia del proceso y por el riesgo de que unos nombramientos inadecuados pudieran afectar a la eficacia de la Comisión. La Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Navi Pillay, y la UNAMA acogieron con satisfacción el diálogo subsiguiente entre el Gobierno y la sociedad civil sobre el proceso de nombramiento y recalcaron que debían nombrarse comisionados cualificados que representaran a diversos segmentos de la sociedad, incluidas las mujeres y las minorías, mediante un proceso inclusivo, transparente y verdaderamente consultivo para cumplir las normas nacionales e internacionales.

 

36. La UNAMA continuó trabajando con la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán y organizaciones de la sociedad civil para vigilar y promover la protección de los derechos de la mujer. Del 18 al 20 de diciembre de 2011, en relación con la publicación, en diciembre de 2011, de su informe titulado “A Long Way to Go” sobre la aplicación de la Ley relativa a la eliminación de la violencia contra la mujer, la UNAMA celebró un seminario de expertos a nivel nacional sobre los matrimonios forzosos y de menores de edad destinado a funcionarios gubernamentales y encargados de hacer cumplir la ley. La UNAMA patrocinó también varios programas de desarrollo de la capacidad en las regiones suroriental y central y la región montañosa del centro para dar a conocer la ley entre las comunidades locales y crear oportunidades de examinar las cuestiones de los derechos de la mujer con dirigentes religiosos, fuerzas del orden público, funcionarios gubernamentales y grupos de la sociedad civil.

 

IV. Aplicación del proceso de Kabul y coherencia de la ayuda

37. Durante el período que se examina, la comunidad internacional y el Gobierno del Afganistán se esforzaron por cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia de Bonn, celebrada en diciembre de 2011, en relación con la rendición de cuentas recíproca y el orden de ejecución de los programas prioritarios nacionales. Se prestó atención en particular al fomento de las iniciativas y los programas prioritarios nacionales relacionados con la gobernanza y el estado de derecho.

 

38. En diciembre, el Comité de Gestión del Fondo fiduciario para la reconstrucción del Afganistán aprobó el primer pago de 100 millones de dólares de los Estados Unidos (de un total de 350 millones) para la aplicación del programa quinquenal de desarrollo de la capacidad para lograr resultados. El programa facilita el establecimiento de una plataforma para que los ministerios y departamentos del sector, en coordinación con el Ministerio de Finanzas y la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y Función Pública, elaboren planes de desarrollo de la capacidad a fin de mejorar la ejecución del presupuesto, los procesos institucionales y la prestación de servicios de los ministerios correspondientes encargados de los programas prioritarios nacionales. Con arreglo al programa, se nombrará y capacitará a 2.400 funcionarios para que ocupen puestos importantes de la administración pública.

 

39. El 22 de enero, en la novena reunión del Comité de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, encabezada por el Ministro de Finanzas, el Comité estableció un nuevo marco de colaboración entre el Gobierno y la comunidad internacional basado en el Nuevo Pacto para el compromiso en Estados frágiles, aprobado en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado en Busan (República de Corea) en diciembre de 2011. El Afganistán fue seleccionado como país prioritario para aplicar el criterio debido al cambio previsto de la estrategia, que pasaría de la estabilización a la cooperación para el desarrollo a largo plazo. El objetivo es realizar actividades a largo plazo y aplicar planteamientos graduales para promover metas clave en materia de consolidación de la paz y construcción del Estado, como políticas legítimas e inclusivas, seguridad y justicia, cimientos económicos y generación de ingresos para una prestación responsable de los servicios.

 

40. En el período que se examina aumentó el consenso dentro del Gobierno y en el seno de la comunidad internacional en el sentido de que las reformas de la gobernanza que propicien el crecimiento económico y la mejora de la prestación de servicios son fundamentales para la transición y la aplicación de los programas prioritarios nacionales. Con este fin comenzó a planificarse una serie de actividades encaminadas a lograr resultados tangibles antes de la celebración en Tokio en julio de 2012, de la Conferencia internacional sobre el Afganistán. En un retiro interministerial sobre gobernanza que tendrá lugar a mediados de marzo se definirá una serie de metas y parámetros; posteriormente, se celebrará una reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión. Estas dos reuniones deberían asegurar el compromiso con una serie de reformas destinadas a fortalecer las funciones principales del Gobierno y abordar el déficit de financiación previsto.

 

V. Gobernanza y estado de derecho

41. Durante el período que abarca el informe, la Dirección Independiente de Gobernanza Local, la Oficina Superior de Supervisión y la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y Función Pública, con el apoyo de la UNAMA, celebraron una serie de consultas oficiales con la comunidad de donantes a fin de alcanzar un consenso sobre el apoyo a los tres programas prioritarios nacionales relacionados con la gobernanza, a saber: transparencia y rendición de cuentas, gobierno eficaz y efectivo, y gobernanza local. En las consultas se determinaron las prioridades comunes, que se presentarán al comité permanente sobre la gobernanza para su aprobación antes de la reunión de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión. Asimismo, continuaron los trabajos para ultimar el programa prioritario nacional sobre ley y justicia para todos, a fin de presentarlo también en la próxima reunión de la Junta Mixta. El Gobierno del Afganistán, con el apoyo de la UNAMA, ha establecido una serie de grupos de análisis con instituciones públicas y donantes encargados de analizar diferentes aspectos del programa.

 

42. El Comité Conjunto de Supervisión y Evaluación prosiguió su labor de lucha contra la corrupción. En febrero, en la segunda reunión de una serie celebrada por el Grupo de Trabajo de la comunidad internacional sobre transparencia y rendición de cuentas, se examinó el apoyo a la asignación de prioridades y la aplicación de los 64 parámetros para la lucha contra la corrupción, entre los que figuraban propuestas para mejorar el proyecto de ley de lucha contra la corrupción, la racionalización de las estructuras de personal a fin de reducir las posibilidades de corrupción y la propuesta de que las organizaciones internacionales se ocuparan de sus propios mecanismos internos de rendición de cuentas y transparencia.

 

43. Con objeto de apoyar la aplicación de la política de gobernanza subnacional y el programa prioritario nacional de gobernanza local, la UNAMA colaboró con el Gobierno en el establecimiento de un nuevo foro trimestral de coordinación de la gobernanza a nivel subnacional. Entre los miembros del foro figuran representantes de la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y Función Pública y de los Ministerios de Finanzas, Rehabilitación y Desarrollo Rural y Economía. La UNAMA siguió trabajando para promover la gobernanza responsable a nivel subnacional con instituciones cuyos cargos han sido elegidos o no por votación y con organizaciones de la sociedad civil. En la provincia de Mazar-i-Sharif se celebró una conferencia para promover la concienciación de la sociedad civil acerca de la política de gobernanza subnacional que lleva a cabo la Dirección Independiente de

Gobernanza Local y una interacción más efectiva con el consejo provincial. Igualmente, en las provincias de Farah, Badghis y Ghor, la UNAMA, en cooperación con la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y Función Pública, organizó con éxito un taller de cuatro días sobre concienciación relacionada con la reforma de la administración pública, al que asistieron 160 funcionarios. Los participantes adquirieron conocimientos prácticos sobre la Ley de Administración Pública de conformidad con las políticas de la Comisión en materia de reforma de la función pública.

 

44. Durante varias semanas de enero y febrero, los 34 consejos provinciales celebraron sus elecciones anuales a las juntas administrativas para elegir los cargos de presidente, vicepresidente y secretario. Si bien la UNAMA no participó activamente en el proceso, sí vigiló las votaciones en los casos en que se lo pidieron las autoridades locales. En general, las elecciones transcurrieron sin incidentes, aunque en algunas zonas hubo controversias por la interpretación de un quorum, lo que puso de manifiesto la necesidad de contar con reglamentos claramente acordados que fueran ampliamente aceptados y comprendidos antes de las votaciones. La Dirección Independiente de Gobernanza Local y la Comisión Electoral Independiente están trabajando para resolver las dificultades.

 

45. La aprobación del Código de Procedimiento Penal ha sido una de las prioridades desde que se celebró la Conferencia de Kabul en 2010. En un taller organizado por el Ministerio de Justicia del 18 al 21 de diciembre de 2011 se examinaron los proyectos del Código y de la Ley sobre la estructura y jurisdicción de la Oficina del Fiscal General, la Ley de lucha contra la corrupción y la Ley

relativa al equipo de tareas sobre delitos graves. En el taller participaron representantes de la Oficina del Fiscal General, el Ministerio del Interior y la Dirección Independiente de Gobernanza Local, que revisaron los proyectos de ley. Posteriormente, el Ministerio de Justicia presentó el proyecto de Código de Procedimiento Penal al Consejo de Ministros para su examen.

 

VI. Desarrollo y asistencia humanitaria

46. En respuesta a las solicitudes del Gobierno de que el sistema de las Naciones Unidas en el Afganistán actúe de una manera más cohesionada, el Representante Especial del Secretario General ha dirigido las labores encaminadas a garantizar una mayor coherencia del sistema. Aunque hay ocasiones en que los agentes humanitarios y de desarrollo necesitan mantener una identidad propia independiente de la Misión a los fines de ejecución de programas, la labor de todos los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas debería reforzarse mutuamente. Se elaboraron opciones para la misión de coherencia de las Naciones Unidas con el apoyo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del PNUD. En la reunión anual del equipo de las Naciones Unidas en el país celebrada los días 24 y 25 de enero se eligieron cuatro ámbitos para comenzar de inmediato las labores de mejora de la integración, a saber, planes de trabajo anuales integrados, un marco presupuestario integrado, comunicaciones y divulgación, y operaciones institucionales. Se celebrarán más conversaciones sobre la programación y los  marcos presupuestarios integrados. Entre las medidas internas que se ejecutarán el próximo año para garantizar una mayor coherencia figuran el examen de mitad de período del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la elaboración de una evaluación común para el país. Entre las prioridades para 2012 cabe citar la alineación con el programa prioritario nacional y otros marcos gubernamentales, el apoyo presupuestario y el desarrollo de la capacidad.

 

47. Durante el período que se examina, el PNUD realizó un examen estratégico de su labor en el Afganistán, a resultas del cual se recomendaron varias medidas para aumentar su papel, como parte de la misión integrada, a fin de ayudar al Gobierno del Afganistán durante el período de transición y con posterioridad a este, entre otras cosas mediante el establecimiento de una dependencia de políticas que ofrezca servicios de asesoramiento sobre políticas al Gobierno y al sistema de las Naciones Unidas en el país. Además, de conformidad con los compromisos asumidos en las conferencias de Londres y Kabul en relación con el apoyo presupuestario, en diciembre de 2011 el PNUD firmó una carta de intención con el Gobierno del Afganistán para destinar un porcentaje cada vez mayor de su asistencia al apoyo presupuestario. Se prevé que alrededor del 80% del apoyo del PNUD se canalizará de esta manera.

 

48. El 24 de enero concluyó el examen de mitad de período del programa que lleva a cabo en el país el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). Gran parte del proceso estuvo dirigida por el Gobierno y se celebraron amplias consultas con las comunidades, los donantes y los funcionarios a nivel central, provincial y de distrito. El programa se racionalizará mediante una cierta recalibración en los cinco ámbitos principales: justicia, inmunización sistemática y erradicación de la poliomielitis, nutrición, aumento de la escolarización de las niñas y atención obstétrica de emergencia. En cuanto a la ejecución, se hará hincapié en la planificación, programación e implicación con base en las comunidades y se tratarán las normas sociales y el cambio social, las comunicaciones y la mejora de la vigilancia y la evaluación. Por otro lado, un grupo de trabajo de las Naciones Unidas sobre salud materna y neonatal, en el que participan la Organización Mundial de la Salud (OMS), el UNICEF, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y el Programa Mundial de Alimentos, ha mantenido contactos con los ministerios afganos pertinentes a fin de incorporar las cuestiones de interés en esta materia en los programas prioritarios nacionales pendientes y, cuando sea posible, en los planes de acción para los programas ya aprobados. Del 20 al 23 de enero, un equipo de expertos de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) visitó el Afganistán para proporcionar asistencia técnica a fin de concluir el programa prioritario nacional sobre la facilitación del trabajo decente sostenible mediante el desarrollo de aptitudes y los reglamentos laborales favorables al mercado. La OIT continuará proporcionando asesoramiento para explorar los vínculos entre este y otros programas prioritarios nacionales, especialmente los centrados en la agricultura y la infraestructura rural.

 

49. El desarrollo de la capacidad institucional y la transición de las actividades humanitarias al desarrollo constituyen importantes prioridades de las Naciones Unidas para contribuir a garantizar el éxito de la transición. En diciembre de 2011, el Ministerio de Energía y Recursos Hídricos firmó con la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura un acuerdo por un monto de 27,7 millones de dólares de los Estados Unidos destinado a la prestación de asistencia técnica para la ejecución del proyecto de restauración y desarrollo de los sistemas de riego. El presupuesto total de este proyecto de seis años asciende a 148,7 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 97,8 millones se obtendrán mediante una subvención del Banco Mundial destinada a fortalecer la capacidad nacional para hacer frente a las causas subyacentes de la sequía. El proyecto se basa en las actividades y capacidades que ya han sido establecidas en el marco del proyecto de rehabilitación de los sistemas de riego de emergencia. Entre los resultados previstos figuran un aumento de la productividad agrícola que beneficiará a unas 230.000 familias, la construcción de dos o tres presas pequeñas y sistemas de riego en el norte del Afganistán y el desarrollo de las redes y sistemas hidrometeorológicos del Ministerio.

 

50. La labor de la comunidad de asistencia humanitaria siguió centrándose en responder a las necesidades derivadas del conflicto y los desastres naturales y en prestar asistencia inicial a los desplazados internos y los refugiados que regresan. Otras prioridades incluyen la promoción centrada en el desarrollo sostenible y equitativo a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

 

51. Se calcula que unas 19.300 personas fueron desplazadas en diciembre de 2011 y enero de 2012 como consecuencia del conflicto en todo el país, lo que vino a agravar aún más la crisis cada vez más profunda del desplazamiento en el Afganistán e hizo aumentar el número total de desplazados internos en 2011 a casi 500.000, un 45% más de desplazados internos a causa del conflicto que en 2010.

 

52. La enorme vulnerabilidad, con limitadas opciones de alojamiento, acceso a los servicios básicos y generación de ingresos, sumada a las condiciones inusualmente duras del invierno ha contribuido a la trágica y muy publicitada muerte de niños que vivían en asentamientos improvisados en Kabul en los meses de enero y febrero. Actualmente hay más de 30.000 personas viviendo en 45 asentamientos improvisados en la capital y sus alrededores. Entre noviembre de 2011 y enero de 2012, la mayoría de los asentamientos recibió artículos no alimentarios y combustibles. Se está trabajando para solucionar los problemas que siguen existiendo. La enorme vulnerabilidad de los asentamientos improvisados da una idea de la dura realidad a la que se enfrentan los afganos desplazados en todo el país, a muchos de los cuales no tiene acceso la comunidad de asistencia humanitaria. Para encontrar soluciones duraderas a la crisis de los desplazamientos en el Afganistán es necesaria una acción coordinada inmediata y efectiva por parte del Gobierno y los agentes de desarrollo, a fin de garantizar una atención adecuada a los problemas del desarrollo rural, la planificación urbana y la vivienda, así como los derechos de propiedad.

 

VII. Lucha contra los estupefacientes

53. El objetivo principal en este ámbito durante el período que abarca el informe fue la mejora de la cooperación regional. A este respecto, en diciembre de 2011 se puso en marcha el programa regional sobre el Afganistán y los países vecinos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. A la ceremonia, que tuvo lugar en Viena, asistieron ministros, viceministros y representantes de alto nivel de los Gobiernos del Afganistán, la República Islámica del Irán, Kazajstán, Kirguistán, el Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. El programa regional es un marco estratégico para la labor que llevan a cabo la Oficina y el asociado multilateral centrado en la lucha contra los estupefacientes y el estado de derecho, a fin de responder con eficacia al tráfico de drogas y la delincuencia organizada. En el marco del programa se impartirá capacitación a los agentes del orden público encargados de la lucha contra los estupefacientes y se realizarán incursiones conjuntas, incautaciones de droga y patrullas fronterizas, así como actividades para intentar acabar con las corrientes transfronterizas de dinero ilícito.

 

54. También en el marco del programa regional, el 20 de enero se celebraron conversaciones trilaterales en Dushanbé entre los organismos encargados de la lucha contra la droga del el Afganistán, Kirguistán y Tayikistán. Las conversaciones tenían como objetivo garantizar la labor conjunta contra los grupos delictivos organizados, el intercambio puntual de información y la capacitación de especialistas profesionales. Se firmó un protocolo conjunto en que se estipulaba la celebración de reuniones bianuales de los directores de los servicios de lucha contra la droga de los tres países. Además, del 25 al 27 de enero se celebró en Dushanbé el primer taller regional sobre la estrategia de prevención y lucha contra el contrabando transfronterizo de efectivo, a la que asistieron los jefes de las dependencias de investigación financiera de ocho países, a saber, el Afganistán, la República

Islámica del Irán, Kazajstán, Kirguistán, el Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán.

 

55. Del 6 al 8 de febrero se reunieron en Almaty (Kazajstán) representantes de los mecanismos subregionales existentes de intercambio de información, el Centro Regional de Información y Coordinación de Asia Central y el centro de planificación conjunta de la iniciativa triangular. Bajo los auspicios del programa regional antes mencionado, especialistas en materia de lucha contra los estupefacientes procedentes del Afganistán, la República Islámica del Irán, Kazajstán, Kirguistán, el Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, así como observadores internacionales, definieron medidas concretas para mejorar la labor de prohibición en 2012, prestando especial atención a la fiscalización de los precursores.

 

56. El 16 de febrero el Secretario General asistió a la Tercera Conferencia Ministerial del Pacto de París, celebrada en Viena y enmarcada en una acción internacional global y concertada para erradicar la circulación de opio y heroína del Afganistán. Los ministros subrayaron la necesidad de reducir el cultivo y la producción, así como el tráfico y el uso indebido de drogas, y de establecer una coalición internacional amplia para luchar contra el tráfico de opiáceos. Afirmando su responsabilidad común y compartida, los asociados del Pacto de París aprobaron la Declaración de Viena, un documento de compromiso internacional para actuar de manera equilibrada y global contra la amenaza de los opiáceos ilícitos del Afganistán, que exige una respuesta mundial y medidas para abordar los aspectos de la oferta y la demanda.

 

VIII. Apoyo a la Misión

57. En la sección IX de su resolución 66/247, la Asamblea General aprobó los presupuestos de las misiones políticas especiales para 2012, incluida una suma de 241 millones de dólares de los Estados Unidos (en comparación con los 270,7 millones de dólares aprobados en 2011) para la UNAMA. No está previsto ningún nuevo proyecto significativo de inversión de capital para 2012.

 

58. La UNAMA prosiguió sus esfuerzos por mejorar su capacidad y la eficacia de sus operaciones. En diciembre de 2011, la tasa general de vacantes era del 19% para el personal de contratación internacional y del 9% para el personal de contratación nacional. El centro de capacitación continúa colaborando con instituciones locales y regionales para fortalecer la capacidad, y 1.138 funcionarios nacionales y 304 funcionarios internacionales se beneficiaron de las oportunidades educativas en 2011 para mejorar sus conocimientos prácticos a fin de ejecutar las actividades previstas en el mandato. Continúa la coordinación con la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) en la oficina conjunta de apoyo de la UNAMA y la UNAMI en Kuwait.

 

59. La decisión del Gobierno del Afganistán de reemplazar todas las empresas privadas de seguridad por la fuerza de protección pública afgana para marzo de 2012 han encontrado dificultades jurídicas y operacionales. Se ha informado a las Naciones Unidas y las misiones diplomáticas de que pueden continuar con los arreglos existentes para la seguridad de los recintos. Se han solicitado aclaraciones sobre los arreglos futuros relacionados con la seguridad de los proyectos. La UNAMA también ha tomado nota de la petición del Gobierno para que se retiren las barreras de seguridad de las carreteras y caminos de Kabul. La aplicación de estas decisiones influirá necesariamente en el nivel de normas mínimas operativas de seguridad obligatorias de las Naciones Unidas.

 

IX. Observaciones

60. Todos los procesos y políticas en juego en la actualidad en el Afganistán tienen en cuenta los ambiciosos calendarios de la transición para 2014. Apoyo plenamente la posición del Gobierno del Afganistán de que los progresos en materia de gobernanza, desarrollo y estado de derecho son vitales para lograr una transición de seguridad sostenible. Todos ellos están intrínsecamente relacionados —la confianza en las instituciones estatales y el aumento de la prosperidad son esenciales para crear y reforzar la estabilidad— y las medidas sobre un enfoque amplio pueden crear condiciones para un proceso de paz que garantice los derechos y responda a las aspiraciones de todos los afganos. Sin embargo, en la actualidad se observan diferentes trayectorias en relación con esos procesos.

 

61. La Conferencia de Bonn de 2011 proporcionó garantías de una asociación duradera entre el Afganistán y sus asociados internacionales hasta 2014 y el decenio posterior. Los acuerdos bilaterales de asociación estratégica firmados recientemente son un importante comienzo en esa dirección. En la actualidad es vital hacer compromisos tangibles y claramente definidos que se incorporen en la planificación y refuercen la confianza del público. La imprevisibilidad conlleva el riesgo de desestabilización y desconfianza, como demuestran las reacciones a comentarios recientes en los medios de comunicación, que se interpretaron como indicativos de una aceleración del calendario acordado para el retiro de las tropas internacionales.

 

62. En la próxima cumbre de la OTAN sobre el Afganistán que se celebrará en mayo de 2012 en Chicago se examinará la forma futura de las instituciones de seguridad afganas y el apoyo a esas instituciones. Las necesidades de efectivos mutuamente convenidas tendrán que equipararse con compromisos de recursos. Si bien se ha informado de una mejora de la seguridad en zonas en las que está operando la policía local afgana, también se han documentado violaciones de los derechos humanos de los civiles. Comparto la opinión del Gobierno del Afganistán de que esas iniciativas en materia de seguridad deberían tener líneas claras de rendición de cuentas, mando y control vinculándolas con las fuerzas e instituciones nacionales de seguridad oficiales, a saber, el Ejército Nacional y la Policía Nacional del Afganistán.

 

63. Cabe prever limitaciones fiscales, en particular teniendo en cuenta el entorno económico internacional. La necesidad de abordar posibles déficits de financiación ha motivado una participación renovada del Gobierno en reformas para fortalecer sus funciones básicas y asegurar un desarrollo más sostenible. Los compromisos del proceso de Kabul y los programas prioritarios nacionales siguen siendo las políticas rectoras de la participación internacional, haciendo hincapié en la rendición de cuentas mutua, el apoyo presupuestario y una mayor coherencia en un programa de gobernanza y desarrollo cada vez más dirigido por los afganos. El período anterior a la Conferencia de Tokio sobre el Afganistán que se celebrará en julio de 2012 se centrará en el establecimiento de prioridades para los 22 programas prioritarios nacionales y los avances en su aplicación gradual, así como en lograr una mayor incorporación de la lucha contra los estupefacientes. Teniendo en cuenta los crecientes temores sobre la sostenibilidad fiscal y los posibles déficits de financiación, el Gobierno ha hecho mayor hincapié, acertadamente, en el crecimiento económico como prioridad básica. En esos debates, las Naciones Unidas abogan por que el Gobierno y los donantes aseguren una inversión continuada en servicios sociales básicos y en el desarrollo humano como elementos fundamentales para lograr la equidad social y una mayor estabilidad. Además, la evolución de los equipos de reconstrucción provinciales requiere protección contra déficits de asistencia y claridad sobre el traspaso de funciones al Gobierno y las instituciones del Afganistán.

 

64. El Afganistán sigue siendo un país con déficits de desarrollo y carencias significativas, agravados por un largo conflicto y riesgos naturales recurrentes, entre ellos la sequía, inviernos extremadamente duros, terremotos e inundaciones. Romper el ciclo de dependencia en la asistencia humanitaria requiere centrarse en prevenir mayores sufrimientos y al mismo tiempo encontrar soluciones duraderas para la integración con éxito de los repatriados y resolver la difícil situación de los desplazados. Esto supone asegurar la prestación efectiva de asistencia básica coordinada y eficaz y el acceso a ella por parte del Gobierno y los asociados para el desarrollo y resolver adecuadamente cuestiones relativas al desarrollo rural, la  planificación urbana y la vivienda, así como los derechos de propiedad.

 

65. A fin de abordar adecuadamente la situación humanitaria, mi Representante Especial, por conducto del Coordinador Residente Adjunto y Coordinador de Asuntos Humanitarios y el equipo humanitario en el país, continuará trabajando con las autoridades afganas y los asociados humanitarios para mejorar el acceso de las personas necesitadas y atender esas necesidades, y procurar que todas las partes respeten los principios de las actividades humanitarias en la prestación de asistencia.

 

66. Acojo con beneplácito la dinámica dirigida por los afganos, demostrada en los esfuerzos por llegar a un acuerdo sobre medidas regionales de creación de confianza en línea con los principios del Proceso de Estambul. La conferencia ministerial de seguimiento que se celebrará en Kabul en junio de 2012 se centrará en los esfuerzos continuados por lograr una mayor coherencia dentro de los mecanismos regionales existentes. Una mayor seguridad y cooperación regionales puede contribuir en gran medida al entorno más amplio de iniciativas de estabilización.

 

67. Cabe destacar la atmósfera cordial existente en la inauguración de la 16ª sesión de la Asamblea Nacional; el compromiso público del Presidente Karzai de presentar en un futuro próximo las líneas fundamentales de política del Gobierno y su presentación, el 25 de febrero, de nueve candidatos ministeriales para el Gabinete muestran el reconocimiento de las autoridades constitucionales de las diferentes instituciones estatales. El mejoramiento de las relaciones entre las ramas ejecutivas y la legislativa puede ayudar a que la sesión de la Asamblea Nacional sea sustantiva, trabaje en un apretado programa legislativo e impulse cambios reales en la vida del pueblo afgano.

 

68. El debate nacional emergente sobre posibles modalidades y resultados potenciales de un proceso de paz dirigido por los afganos ha sido constructivo en gran medida, pero en todo el espectro político se han planteado preocupaciones por la opacidad de las medidas en esta esfera y la falta de inclusividad en el proceso. Ha habido inquietudes oficiales sobre lo que se ha considerado falta de consultas sobre los planes de abrir una oficina de los talibanes en un tercer país, y a las organizaciones de la sociedad civil les preocupa que un acuerdo de paz pueda poner en peligro lo logrado en los diez últimos años. La continuación de las conversaciones sobre las futuras funciones y liderazgo del Consejo Superior de la Paz podría ofrecer una manera de avanzar a fin de asegurar una mayor inclusión en el proceso existente.

 

69. Las Naciones Unidas y muchos de los asociados internacionales del Afganistán continúan destacando el apoyo a un proceso de paz de amplia base e inclusivo que respete lo logrado en los decenios pasados y conduzca a una paz sostenible y una mayor unidad nacional. Los derechos humanos, incluidos los derechos de las mujeres y los niños, y las obligaciones internacionales no se deberían considerar impedimentos, sino más bien elementos fundamentales del proceso. En estos momentos, los progresos hacia la paz pueden reforzarse con una acción efectiva para reducir las bajas civiles y los abusos de todas las partes.

 

70. El Consejo de Seguridad, en su resolución 1974 (2011) me pidió que hiciera un examen amplio de las actividades del mandato de la UNAMA y del apoyo que prestan las Naciones Unidas en el Afganistán a fin de que el Consejo tuviera un fundamento para examinar el mandato de la UNAMA en marzo de 2012. También se solicitó un examen en la carta del Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, Sr. Zalmay Rassoul, a la que respondí expresando la firme creencia de que esa medida ofrecería a la Organización la oportunidad de racionalizar y armonizar todavía más las actividades de las instituciones de las Naciones Unidas en el Afganistán y aclarar el mandato de la UNAMA y su orientación con las realidades actuales, diez años después haberse creado la Misión.

 

71. Reconociendo plenamente la soberanía del Afganistán y los progresos logrados en los diez últimos años, la interposición de buenos oficios y las actividades de divulgación política en apoyo del proceso dirigido por los afganos deberían convertirse en la esencia del mandato político de la UNAMA a nivel nacional y subnacional. Esto debería seguir incluyendo iniciativas para lograr un consenso regional y para las medidas de reconciliación, y podría ampliarse a los demás procesos políticos dirigidos por los afganos, en apoyo a su inclusión y a la inclusión de las instituciones afganas. Los interlocutores afganos e internacionales también

han subrayado la necesidad de seguir promoviendo la capacidad de las instituciones electorales afganas y la integridad de futuros procesos electorales. Al igual que con todos los procesos dirigidos por el Afganistán, la UNAMA está dispuesta, si así lo solicita el Gobierno del Afganistán, a trabajar para fortalecer la capacidad de las instituciones locales de desempeñar efectivamente la autoridad que les confiere la Constitución.

 

72. Aunque ya es una parte importante de la labor de la UNAMA y las Naciones Unidas, la protección, promoción y realización de los derechos humanos de todos los afganos deberían ser una parte cada vez más fundamental del mandato de la Misión en el próximo año y con posterioridad, inclusive a la luz de las cuestiones actuales relacionadas con la protección de los civiles, las preocupaciones sobre los arreglos locales de seguridad, la posibilidad de lograr progresos en los derechos sociales y económicos a mediano y largo plazo, y la protección y cumplimiento de los intereses y aspiraciones de los hombres, mujeres y niños afganos en el contexto de un proceso de paz.

 

73. Promover una participación civil internacional coherente en apoyo a la agenda y programas de desarrollo del Gobierno sigue siendo una prioridad para la Misión. Será necesario concretar en Chicago y Tokio los compromisos mutuos que definieron el Gobierno del Afganistán y sus asociados internacionales en Bonn en 2011 para garantizar el éxito y la sostenibilidad del proceso de transición y el proceso de Kabul. La UNAMA debería continuar apoyando, en particular mediante su función de copresidencia de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, las medidas del Gobierno a tal fin.

 

74. Sobre la base de esas consideraciones, extraídas tras extensas consultas, en primer lugar y más importante con representantes del Gobierno del Afganistán y miembros del Consejo, celebradas en el contexto del examen, recomiendo que se prorrogue el mandato de la UNAMA, que finalizará el 23 de marzo de 2012, por otros 12 meses. La UNAMA sigue teniendo una importante función que desempeñar en el apoyo internacional al Afganistán. Los imperativos del proceso de transición, los acontecimientos ocurridos el pasado año, y el programa político y de desarrollo del Afganistán para 2012, deberían guiar a la Misión y sus actividades operacionales, como se indica más arriba.

 

75. Otros elementos del mandato, que se indican en la resolución 1974 (2011) del Consejo de Seguridad y resoluciones anteriores, deberían seguir guiando la labor de la UNAMA. En este sentido, y recordando que la UNAMA es una misión integrada,

se deberían aprovechar los mandatos y competencias técnicas respectivas de los miembros pertinentes de los organismos de las Naciones Unidas, y cuando sea pertinente, hacer hincapié en promover y fortalecer coherentemente el papel de las instituciones afganas para que realicen sus tareas encomendadas en pro del pueblo afgano.

 

76. La aplicación práctica del mandato debería lograrse mediante una presencia continuada a nivel subnacional, cuyo tamaño y configuración determinaría mi Representante Especial sobre la base de una evaluación de las actividades incluidas en el mandato y las necesidades sobre el terreno, la capacidad y competencia para realizar actividades y responder a esas necesidades, y las necesidades de seguridad y apoyo.

 

77. Finalmente, acojo con beneplácito la llegada de mi nuevo Representante Especial, Ján Kubiš, a Kabul el 17 de enero. En su segundo día en el Afganistán, el Sr. Kubiš fue calurosamente recibido por el Presidente Karzai. El Sr. Kubiš está sentando los cimientos de una firme asociación con sus homólogos afganos e internacionales. También quisiera reiterar mi agradecimiento a todo el personal nacional e internacional de las Naciones Unidas por su dedicación continua, en difíciles condiciones, para cumplir nuestro compromiso con el pueblo del Afganistán.

 

Anexo

Evaluación de los progresos realizados en relación con los parámetros.

 

I. Seguridad

Parámetro: instituciones y procesos de seguridad afganos sostenibles y capaces de asegurar la paz y la estabilidad y de proteger a la población del Afganistán

 

Indicadores de progreso: Mayor número de agentes de la Policía Nacional Afgana y el Ejército Nacional Afgano adiestrados, capacitados y operacionales de acuerdo con la estructura convenida. Elaboración de un plan de transición por etapas y sobre la base de condiciones para traspasar a las autoridades afganas el liderazgo en materia de seguridad, y progresos en la ejecución del plan

 

Criterios de medición: • El ejército y los agentes de policía están bien encaminados para alcanzar sus respectivas cifras de crecimiento en 2012 de 195.000 y 152.000 efectivos. • La encuesta de opinión sobre la policía realizada por el PNUD observó una mejora de la confianza del público en las fuerzas de policía del 46% respecto de 2010, en comparación con una mejora del 34% en 2009. • El 22 de marzo y el 27 de noviembre de 2011 el Presidente Karzai aprobó la primera y segunda etapas y se lanzaron los planes de ejecución de la transición.

 

II. Paz, reintegración y reconciliación

Parámetro: diálogo nacional y participación regional para llevar adelante procesos constructivos e incluyentes que fomenten un entorno político propicio para la paz.

 

Indicadores de progreso: Preparación y desarrollo de procesos de paz, reintegración y reconciliación inclusivos en los planos nacional y regional. Mayor capacidad de las autoridades afganas para reunir información fundamentada, actualizada y precisa y facilitarla al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1988 (2011). Mayor apoyo público al proceso de paz mediante la participación a nivel comunitario y con la sociedad civil

 

Criterios de medición: • En noviembre de 2011, la Loya Jirga tradicional acordó seguir intentando continuar el diálogo. • A fines de enero de 2012, 3.354 elementos antigubernamentales se sumaron al proceso del Programa Afgano de Paz y Reintegración y se estaba tramitando la incorporación de otros 442. • A fines de enero de 2012 se habían depositado en el Fondo fiduciario para la reconstrucción del Afganistán 157,5 millones de dólares. • La aplicación en curso del Programa incluye: a) el establecimiento de células de coordinación en cuatro ministerios; b) el comienzo de dos programas de desminado que abarcan las provincias de Baghlan, Kunduz y Herat y un programa de formación profesional en Badghis; c) el establecimiento de un programa de pequeños préstamos, con el que se han aprobado 27 proyectos; d) la ejecución de 160 proyectos mediante el programa nacional de solidaridad. • En 2011, el Gobierno del Afganistán proporcionó información al Comité, contribuyendo así a que se eliminaran los nombres de 15 personas de la lista de talibanes sancionados. • Se establecieron otros dos comités de paz provinciales, con lo que su número total asciende a 30. Se establecieron 29 equipos provinciales de la secretaría conjunta para aplicar el Programa Afgano de Paz y Reintegración. • Se realizaron actos de reintegración, incluida una conferencia de alto nivel sobre el Programa Afgano de Paz y Reintegración en la zona meridional del Afganistán, a nivel nacional y provincial, en los que participó el Consejo Superior de la Paz y la secretaría conjunta del Programa Afgano de Paz y Reintegración. • El Consejo Superior de la Paz hizo visitas oficiales por todo el Afganistán y a Alemania, los Emiratos

Árabes Unidos, la India, Indonesia, Noruega, el Pakistán, la República Islámica del Irán, Turkmenistán y Turquía. • La Entidad de las Naciones Unidas de Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) proporcionó apoyo técnico al Consejo Superior de la Paz sobre la adopción de la política de género para el proceso

de paz y reconciliación en el Afganistán y la elaboración de un plan de trabajo para 2012.

 

III. Gobernanza y creación de instituciones

Parámetro: ampliación de la autoridad gubernamental a todo el país mediante el establecimiento, en todos los niveles hasta el plano local, de instituciones democráticas, legítimas y transparentes con capacidad para aplicar políticas y asumir progresivamente una mayor autonomía.

 

Indicadores de progreso: Mayor capacidad de las autoridades afganas y las instituciones electorales independientes para organizar y celebrar elecciones periódicas fidedignas, teniendo debidamente en cuenta la participación de la mujer y las cuotas garantizadas por la Constitución Establecimiento del Comité de Supervisión y Evaluación y elaboración de parámetros para la lucha contra la corrupción Empoderamiento de las instituciones de lucha contra la

corrupción encargadas de supervisar el enfoque a nivel de todo el Gobierno de la lucha contra la corrupción Publicación anual de las declaraciones de bienes de los funcionarios públicos. Mayor capacidad de los funcionarios públicos a nivel central, provincial y de distrito para desempeñar sus funciones y prestar servicios. Mayor transparencia y eficacia del sistema de nombramientos de la administración pública. Fortalecimiento de la reforma de la administración pública, con el apoyo de un enfoque amplio del fomento de la capacidad y la prestación de asistencia técnica financiada por donantes. Aplicación de la política de gobernanza subnacional y elaboración de marcos reglamentarios, financieros y presupuestarios subnacionales. Elaboración y publicación de criterios sobre las

divisiones administrativas. Creación de una infraestructura apropiada para las instituciones gubernamentales, especialmente a nivel subnacional. Establecimiento de sistemas judiciales y penales fiables y accesibles que respeten y defiendan los derechos humanos de todos los ciudadanos

 

Criterios de medición: • La Comisión Electoral Independiente inició un plan sobre experiencias adquiridas, elaboró un proyecto de plan estratégico y un plan de desarrollo de la capacidad y de capacitación y comenzó la labor sobre la aclaración y el fortalecimiento de los reglamentos internos. • En diciembre de 2011 se lanzó el proyecto ELECT II. En colaboración con la Comisión Electoral Independiente, se centrará, entre otras cosas, en desarrollar la capacidad de las instituciones electorales en el período electoral a fin de incluir la capacidad técnica y de las infraestructuras, considerar opciones para el futuro del censo electoral y realizar actividades de divulgación a fin de conseguir una mayor participación. • Se estableció el Comité de Supervisión y Evaluación, se seleccionaron representantes internacionales y nacionales y en la actualidad se están priorizando y promoviendo más de 60 parámetros para luchar contra la corrupción a nivel nacional. • La Oficina Superior de Supervisión coordinó el desarrollo y aplicación de un plan de acción del Gobierno para luchar contra la corrupción. En 2011, 54 ministerios y direcciones independientes prepararon sus planes de acción contra la corrupción, de los cuales la Oficina aprobó 48. • La Asamblea Nacional examinó la Ley de auditoría, que promueve la independencia de la Oficina de Control y Auditoría. • Aproximadamente 2.500 altos funcionarios de 38 instituciones gubernamentales (un aumento de 505 personas), inscribieron sus bienes. La información fue publicada por los medios de difusión nacionales. • El Instituto de Administración Civil del Afganistán impartió capacitación funcional a 2.900 funcionarios públicos y admitió en su programa de pasantías a 200 graduados universitarios en Kabul y 400 del resto del país. • La Dirección Independiente para la Gobernanza Local elaboró los mandatos de los gobernadores provinciales y de distrito. • De conformidad con el proceso de reforma de la administración pública, se anunciaron 17 vacantes de gobernador adjunto y 243 de gobernador de distrito y se contrató oficialmente a 16 gobernadores adjuntos y 86 gobernadores de

distrito. • El Banco Mundial, la Comisión Independiente de Reforma Administrativa y de la Función Pública y el Ministerio de Finanzas acordaron un programa quinquenal de desarrollo de la capacidad para lograr resultados, dirigido a la creación de capacidad de los gestores de nivel mediano y superior de la administración pública. • Comenzaron los preparativos para establecer un fondo fiduciario de transición de la administración pública a fin de desarrollar una administración pública sostenible y complementar otros programas financiados por los donantes. • La Dirección Independiente de Gobernanza Local y el Ministerio de Finanzas elaboraron la política de presupuestación provincial para los ministerios competentes y la aplicaron de manera experimental en cinco ministerios piloto mediante los departamentos del sector en las 34 provincias. • La Dirección Independiente de Gobernanza Local finalizó la Ley de administración local y la presentó al Ministerio de Justicia. • La Dirección Independiente de Gobernanza Local elaboró el proyecto de ley sobre el derecho a la información y lo presentó al Ministerio de Cultura e Información. • Se incluyeron las funciones básicas de los consejos provinciales en el nuevo proyecto de ley de consejos provinciales. • Se completaron 22 planes de desarrollo provinciales y se formularon y ejecutaron 31 planes de acción para aumentar los ingresos, que fomentarían la planificación y la presupuestación a

nivel local. • La Dirección Independiente de Gobernanza Local y el Departamento de Geodesia y Cartografía del Gobierno del Afganistán pidieron a las autoridades de los distritos que presentaran información relativa a las divisiones administrativas. En 2011, cuatro provincias presentaron sus datos conexos completos. • Se reconstruyeron edificios administrativos en 29 provincias. • Se construyeron oficinas de consejos provinciales en cinco provincias. • Se construyeron oficinas de consejos de distrito en 46 distritos. • Se construyeron o rehabilitaron tribunales primarios en diez distritos de cinco provincias. • El Consejo de Ministros examinó el proyecto de ley de código de procedimiento penal. • Se celebraron extensas consultas sobre el programa prioritario nacional de ley y justicia para todos, de tres años de duración, para presentarlo a la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión en 2012. • El número de oficinas de asistencia jurídica del Ministerio de Justicia aumentó de 19 en 2010 a 26 en 2011. El número de abogados que proporcionaban asistencia jurídica en el Ministerio de Justicia era de 97 para noviembre de 2011. Se proporcionaron otros 35 abogados a la dependencia de asistencia jurídica del Ministerio mediante el programa de reforma del sector de la justicia del Fondo fiduciario para la reconstrucción del Afganistán. • Aumentó la prestación de servicios de asistencia jurídica por parte de organizaciones no gubernamentales; en 2010 había aproximadamente 190 abogados que prestaban asistencia jurídica y en la actualidad se estima que su número es de

aproximadamente 250. • El número de abogados inscritos en el Colegio de Abogados Independiente del Afganistán aumentó de aproximadamente 928 a fines de 2010 a aproximadamente 1.150 en diciembre de 2011. • En diciembre de 2011 el Consejo de Ministros aprobó un conjunto de reformas sobre los sueldos y la categoría de los puestos para la Oficina del Fiscal General. • El 10 de enero, el Ministerio de Justicia traspasó oficialmente la Dirección Central de Prisiones al Ministerio del Interior, de conformidad con un decreto presidencial de 17 de diciembre de 2011. La UNAMA, con colaboradores de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, está propugnando que la Dirección siga siendo una estructura con sus propias líneas jerárquicas en el Ministerio del Interior, independiente de la Policía

Nacional del Afganistán y otros departamentos. El Ministro del Interior reafirmó su compromiso a este respecto.

 

IV. Derechos humanos

Parámetro: mejora del respeto de los derechos humanos de los afganos, de conformidad con la Constitución afgana y el derecho internacional, con especial hincapié en la protección de los civiles, la situación de las mujeres y las niñas, la libertad de expresión y la rendición de cuentas basada en el estado de derecho.

 

Indicadores de progreso: Menor número de casos de uso ilícito de la fuerza y de intimidación relacionados con civiles, mediante el respeto del derecho internacional por los agentes correspondientes. Mejor conocimiento por los afganos de sus derechos y por el Gobierno de sus obligaciones. Mayores efectos de las medidas (incluida la reforma

jurídica y normativa) destinadas a combatir la violencia contra las mujeres y las niñas, y apoyo a esas medidas. Mayor conocimiento de las medidas (incluida la reforma jurídica y normativa) relativas a la impunidad y el programa de justicia de transición, y apoyo a esas medidas. Cumplimiento por el Gobierno de la obligación de presentar informes en relación con los pactos y las convenciones internacionales de derechos humanos y la aplicación de las recomendaciones del examen periódico universal del Afganistán hecho por el Consejo de Derechos Humanos. Mayor capacidad y compromiso del Gobierno afgano y de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, en su calidad de institución nacional de derechos humanos, para respetar, proteger, hacer efectivos y promover los derechos humanos.

 

Criterios de medición: • En 2011, 3.021 civiles resultaron muertos en incidentes relacionados con el conflicto, un

aumento del 8% en comparación con 2010. Los elementos antigubernamentales fueron responsables de 2.332 muertes, un aumento del 14% en comparación con 2010. Las fuerzas progubernamentales fueron responsables del 14% de las muertes de civiles, un aumento del 4% en comparación con 2010. • La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad publicó dos directivas tácticas públicas para reducir las bajas civiles, inclusive en las operaciones de búsqueda nocturnas, y dos directrices tácticas internas adicionales sobre la protección de convoyes y la entrada en

instalaciones médicas, que contribuyeron a una mejor protección de los civiles y a la reducción de bajas civiles por la Fuerza Internacional. • Los talibanes hicieron varias declaraciones públicas en las que se comprometían a asegurar la

protección de los civiles durante sus operaciones. • La UNAMA continuó sus actividades de supervisión y promoción para concienciar sobre las normas internacionales de derechos humanos y el derecho internacional humanitario. • La UNAMA publicó cinco informes sobre la protección de los civiles, la aplicación de la Ley para la eliminación de la violencia contra la mujer y el tratamiento de los detenidos en custodia del Gobierno y la facilitación del diálogo del pueblo afgano sobre la paz y actividades de promoción conexas con varias partes interesadas y medios de comunicación a fin de concienciar sobre preocupaciones en materia de derechos humanos entre el público en general. • El 30 de enero de 2011 se firmó el plan de acción del Gobierno y las Naciones Unidas para prevenir el reclutamiento de menores, la violencia sexual y la muerte y mutilación de niños, y se estableció el grupo de trabajo técnico interministerial sobre los niños y los conflictos armados. • Los Ministerios del Interior y de Defensa firmaron

tres decretos para prevenir el reclutamiento de menores y aumentar las medidas disciplinarias  conexas dentro de las fuerzas nacionales de seguridad del Afganistán. • El Ulema Shura (Consejo de Clérigos) emitió dos decretos para concienciar a la población sobre el reclutamiento de niños, la tortura a niños y los ataques contra escuelas y hospitales en el Islam. • Se aprobó un reglamento sobre el funcionamiento de los centros de protección de la mujer. ONUMujeres está proporcionando apoyo técnico al Ministerio de Asuntos de la Mujer, las oficinas provinciales y la sociedad civil para aplicar los reglamentos, también está impartiendo capacitación para directores de asuntos de la mujer en 24 provincias. • Los fiscales no utilizaron en la medida necesaria la Ley para la eliminación de la violencia contra la mujer. Los casos de violencia contra la mujer a menudo se mediaron con mecanismos tradicionales locales de solución de controversias, violando la ley (véase el informe de la UNAMA de 2011 sobre la Ley para la eliminación de la violencia contra la mujer). • La oficina de ONU-Mujeres en el país continuó administrando el Fondo Especial para la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. Siete de los 17 centros de protección de la mujer en el Afganistán están financiados por el Fondo Especial. En 2011, el total de fondos desembolsados para los centros de acogida ascendió a 742.246 dólares. • La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán finalizó su informe sobre localización de conflictos relativos a violaciones de los derechos humanos en el Afganistán de 1978 a 2001. • No se ha revisado el plan de acción para la paz, la reconciliación y la justicia, a pesar de ser uno de los compromisos de la Conferencia de Kabul. • Las organizaciones de la sociedad civil y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, con el apoyo de la UNAMA, realizaron un diálogo del pueblo afgano sobre la paz, en el que se recabaron las opiniones de más de 1.500 afganos locales sobre la paz, la seguridad, la transición, el estado de derecho y la impunidad. • La mayoría de los consejos provinciales de paz comunicaron que no incluían una representación

equitativa de la sociedad civil, las mujeres y los grupos de víctimas. • La secretaría conjunta del Programa Afgano de

Paz y Reintegración adoptó procedimientos operativos estándar para la investigación de antecedentes, pero al parecer los comités locales de paz prometen amnistías a los combatientes si se unen al Programa. • El Comité de los Derechos del Niño examinó el informe inicial del Afganistán sobre su aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. • ONU-Mujeres prestó apoyo al Gobierno para que preparara y presentara su informe periódico inicial

al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer para su examen en 2012. • Con el apoyo técnico de la UNAMA, la Dependencia de Apoyo a los Derechos Humanos del Ministerio de Justicia elaboró un plan de acción a fin de aplicar las recomendaciones del examen periódico universal del Afganistán hecho por el Consejo de Derechos Humanos en 2009. • La Dependencia de Apoyo a los Derechos Humanos del Ministerio de Justicia comenzó a funcionar plenamente. Examinó las leyes afganas para determinar si cumplían con lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. También realizó una evaluación de género en todos los ministerios del Gobierno. • La Junta Mixta de Coordinación y Supervisión aprobó el programa prioritario nacional de derechos humanos y responsabilidades cívicas. Se elaboró su plan de aplicación trienal. • Aunque el Gobierno prometió aportar 1 millón de dólares a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, el presupuesto final para 2011/2012 presentado al Parlamento asignó solo la mitad de la suma prometida y no se regularizó la condición jurídica de la Comisión dentro del marco presupuestario general. • La Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán hizo una autoevaluación de su capacidad organizativa y operacional para aumentar el desarrollo de la capacidad en el futuro.

• La Dirección General de Seguridad estableció una dependencia de derechos humanos para investigar las acusaciones de abusos y torturas a los detenidos.

 

V. Desarrollo económico y social

Parámetro: las políticas gubernamentales reciben el apoyo de la comunidad internacional para promover un crecimiento económico sostenible que contribuya a la estabilidad general.

 

Indicadores de progreso: Elaboración y ejecución de programas prioritarios nacionales con el apoyo y respaldo internacionales. Distribución más equitativa de la asistencia para el desarrollo y el gasto gubernamental en todo el

Afganistán. Aumento de la recaudación fiscal y crecimiento sostenible basado en recursos afganos

 

Criterios de medición: • De los 22 programas prioritarios nacionales, la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión aprobó 11. • Se comprobó durante el año el sistema gubernamental de presentación de informes sobre lo conseguido en 100 días, informando a los donantes sobre los progresos realizados en los planes de acción de los programas prioritarios nacionales. • El Fondo fiduciario para la reconstrucción del Afganistán recibió financiación de los donantes después de la aprobación del programa del Fondo Monetario Internacional, que incluye apoyo presupuestario para los programas prioritarios nacionales. • ONU-Mujeres está prestando apoyo al Ministerio de Rehabilitación y Desarrollo Rural en la elaboración de una estrategia nacional sobre la seguridad y los derechos económicos de las mujeres y organizó un cursillo para funcionarios superiores del Ministerio sobre el género y el

empoderamiento económico. • En 2010 se lanzó un programa piloto de presupuestación provincial para incorporar las necesidades evaluadas a nivel provincial en el presupuesto nacional. Cada provincia podría recibir hasta 2,5 millones de dólares en el presupuesto para 2012/2013. • El Ministerio de Finanzas hizo un examen independiente de la capacidad de gestión de las finanzas públicas en 14 ministerios para examinar opciones de mejora de la ejecución del presupuesto • La recaudación fiscal superó la meta establecida para 2011/2012 en un 11,8% en los 12 últimos

meses. Los ingresos tributarios superaron las cifras del año anterior, pero fueron inferiores a las metas establecidas. Los derechos de aduanas superaron lo recaudado en 2010/2011, tanto en cifras reales como previstas. Los ingresos no tributarios fueron mayores que los obtenidos en el mismo período de 2010/2011 y mayores de lo previsto, debido esencialmente a los primeros ingresos procedentes de la mina de cobre de Aynak. Los datos preliminares sugieren que el crecimiento en 2012 será inferior al del año anterior (8,4%, pero seguirá siendo firme). • El grupo de múltiples interesados de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas se reunió en ocho ocasiones en 2011 y el Gobierno del Afganistán seleccionó a una empresa de auditoría independiente para validar los informes periódicos sobre el cumplimiento. • Grupos de la sociedad civil son miembros del grupo de múltiples interesados de la Iniciativa, y el proyecto de ley de acceso a la información incluye disposiciones sobre el acceso del público a datos sobre minería.

 

VI. Cooperación regional.

Parámetro: coordinación regional sostenida y eficaz en pro de la prosperidad, la paz y la estabilidad.

 

Indicadores de progreso: Mejor coordinación entre los órganos regionales y mayores inversiones regionales.

 

Criterios de medición: • El grupo de trabajo sobre cooperación regional establecido por el Grupo Internacional de Contacto se reunió el 3 de junio de 2011 y reafirmó su compromiso con la estabilidad y la prosperidad económica del Afganistán. • El 2 de noviembre de 2011 se celebró la Conferencia de Estambul para el Afganistán: seguridad y cooperación en el corazón de Asia, y posteriormente el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán distribuyó un documento de concepto con 12 medidas de desarrollo de la confianza (en la Conferencia de Estambul se presentaron 43 medidas) para aumentar la cooperación regional. • El 12 de junio de 2011 comenzó a funcionar el

Acuerdo sobre el comercio de tránsito entre el Afganistán y el Pakistán. • El 3 de mayo se reanudaron las reuniones

tripartitas entre el Afganistán, el Pakistán y los Estados Unidos de América, pero se suspendieron de nuevo después del asesinato de Burhanuddin Rabbani. • El Afganistán y la India firmaron un acuerdo de asociación que abarcaba la cooperación política y en materia de seguridad, la cooperación en materia comercial y económica, el desarrollo de la

capacidad y la educación, y relaciones sociales, culturales y de la sociedad civil. • La Federación de Rusia prometió aportar 500 millones de dólares para el Proyecto de Intercambio y Transmisión de Energía Eléctrica de Asia Central y Meridional en la décima reunión del Consejo de Jefes de Gobierno de la Organización de Cooperación de Shanghai.

• En la reunión de enero de 2012 de la Comisión Económica Mixta entre el Afganistán y el Pakistán se acordó establecer una hoja de ruta con plazos para las medidas destinadas a mejorar la cooperación sobre la transferencia de energía y el enlace vial entre Asia Central, el Afganistán y el Pakistán. • En una cumbre celebrada en Teherán en junio de 2011, los Presidentes del Afganistán, la República Islámica del Irán y el Pakistán firmaron una declaración sobre el fortalecimiento de las medidas conjuntas contra los estupefacientes y el terrorismo y la ampliación de la cooperación en materia de política, de seguridad, económica y cultural. • En enero de 2012, el Afganistán y la República Islámica del Irán firmaron un memorando de entendimiento para aumentar la cooperación en los sectores de las aduanas, la banca y los seguros y medidas contra el contrabando. • En septiembre de 2011, el Afganistán y Kazajstán firmaron un acuerdo sobre la ampliación del comercio entre los dos países. • En octubre se inauguró el “puente de energía” entre el Afganistán y Tayikistán, una línea de transmisión eléctrica que conecta la central hidroeléctrica de Sangtuda en Tayikistán con Baghlan en el Afganistán. • En enero de 2012 se celebraron en Dushanbé conversaciones trilaterales entre el Afganistán, Kirguistán y Tayikistán para organizar medidas contra los estupefacientes, intercambiar información oportuna y capacitar a especialistas profesionales.

 

VII. Asociación entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional

Parámetro: apoyo coherente de la comunidad internacional a las prioridades afganas en un marco de coordinación dirigido por el Afganistán.

 

Indicadores de progreso: Mayor porcentaje de la ayuda destinada a aplicar la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y a atender las prioridades del Gobierno. Mejora de la rendición de cuentas en las esferas de las adquisiciones y la adjudicación de contratos en nombre del Gobierno y de la comunidad internacional. Fortalecimiento de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión en apoyo al proceso de Kabul y como medio de hacer un examen periódico de los progresos en el cumplimiento de las prioridades afganas y los compromisos mutuos.

 

Criterios de medición: • El Gobierno anunció la adopción del Nuevo Pacto para el compromiso en Estados frágiles, aprobado por el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, como su nuevo marco para la gestión de la ayuda. • Se está examinando la política gubernamental de gestión de la ayuda para mejorar su alineación con los resultados de las Conferencias de Bonn y Busan, y con el contexto actual de desarrollo y el entorno de la ayuda. • En marzo de 2012 comenzará un diálogo sobre la cooperación para el desarrollo, una actividad anual entre el Ministerio de Finanzas y los donantes, para examinar el conjunto de medidas de financiación. Se evaluará su alineación con las

principales prioridades y acordar su alineación con los programas prioritarios nacionales. • Se presentaron a la Oficina del Presidente las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Contrataciones de la Oficina del Consejo de

Seguridad Nacional. • La Junta Mixta de Coordinación y Supervisión fue confirmada como el principal mecanismo de

coordinación de alto nivel en el Afganistán una vez se acordaron iniciativas como la aprobación de los programas prioritarios nacionales.

 

VIII. Lucha contra los estupefacientes.

Parámetro: tendencia sostenida a reducir el cultivo de la adormidera, la producción de estupefacientes y la drogadicción.

 

Indicadores de progreso: Disminución del cultivo de la adormidera, la producción de estupefacientes y la drogadicción. Aumento de las medidas eficaces de prohibición y lucha contra el tráfico de estupefacientes. Aumento de la agricultura legal y de las inversiones conexas de capital privado en zonas previamente utilizadas para el cultivo de la adormidera.

 

Criterios de medición: • El cultivo de adormidera en el Afganistán llegó a 131.000 hectáreas, un 7% más que en 2010. El 78% del cultivo se concentró en las provincias de Daikundi, Helmand, Kandahar, Uruzgan y Zabul en el sur, y el 17% en las provincias de Badghis, Farah y Nimroz en el oeste. • El número de provincias sin adormidera disminuyó de 20 en 2010 a 17 en 2011, ya que las provincias de Baghlan, Faryab y Kapisa ya no estaban libres de adormidera.

• Se espera que la producción potencial en 2011 alcance las 5.800 toneladas, un 61% más que las 3.600 toneladas producidas en 2010. • Los tratamientos contra las drogas aumentaron marginalmente y se dispone de más opciones de tratamiento, incluidas las clínicas comunitarias para pacientes externos y los cuidados después del tratamiento.

• Se completó la nueva política gubernamental de reducción de la demanda de drogas y de prevención y cuidados del VIH/SIDA para hacer frente a crecientes tasas de adición y los daños asociados en el país. • En 2011, los agentes de policía encargados de la lucha contra los estupefacientes realizaron 1.807 operaciones en las que se decomisaron 52.839 kg de opio, 32.793 kg de heroína, 57.968 kg de hashish, 29.374 kg de morfina y 112.237 kg de precursores químicos. Se detuvo a un total de 963 sospechosos, entre ellos 7 extranjeros. • Con la operación TARCET III (Iniciativa de comunicación, especialización y capacitación regionales para la lucha contra determinados tipos de tráfico), las autoridades afganas decomisaron la mayor cantidad de precursores de todos los países de la región que participaban en la operación. Eso incluyó 23.000 kg de anhídrido acético (tres casos) que, en un avance importante, se decomisaron en un cruce internacional de la frontera hacia el Afganistán, lo que permitió el lanzamiento de investigaciones para su rastreo. La República Islámica del Irán y Tayikistán también comunicaron que habían decomisado anhídrido acético (1.330 kg y 404 kg, respectivamente). Durante la operación también se decomisaron

otros 19.000 kg de otros productos químicos. • El mecanismo de supervisión de la lucha contra los estupefacientes, de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, se está ajustando para que mida el aumento de la agricultura legal y las inversiones de capital privado conexas en el marco de los programas prioritarios nacionales. Lps2.

 

 

Fuente: El Comercio (Ec). 1.000 millones de dólares en remesas se enviaron a América Latina y el Caribe en 2011 según el BID. Los países de América Latina y el Caribe recibieron en 2011 un total de 61.000 millones de dólares en remesas, un 6% más que el año anterior, informó este jueves un informe del Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El aumento ratifica la tendencia al alza que se observa desde mediados de 2010, luego de la fuerte caída del monto de las remesas en 2009 por la crisis económica mundial, explicó el comunicado. “Para el mercado de remesas de América Latina y el Caribe, el 2011 fue un año de renovado crecimiento luego del período 2008-2010, a pesar de la persistente incertidumbre económica en Europa”, señaló el informe, divulgado por el Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) del Banco. El FOMIN prevé que este año las remesas crezcan a una tasa similar a la del año pasado. El único país de la región que registró un descenso el año pasado fue Brasil, cuyas remesas se redujeron en 5%, a unos 2.000 millones. Las remesas siguen representando un importante ingreso para algunos países, como los centroamericanos y Haití, para el cual los 2.100 millones de dólares obtenidos en 2011 representaron una cuarta parte del ingreso nacional, agregó el BID. Lps3.

 

 

 Momentazos 'malayos'. Procesados que lloran, abogados con ataques de risa, tensos careos, confesores y delatores… El juicio por el ‘caso Malaya’ es también un espectáculo que da para mucho. Enrique Miranda. http://www.diariosur.es/.

Una secretaria desesperada que relata la presión de su jefa, un empresario italiano que niega su relación con la mafia, una sigilosa reunión entre abogados, unas enigmáticas iniciales… Estos elementos podrían formar parte de cualquier guion mediocre llevado a la pequeña pantalla; de una serie sin grandes aspiraciones, de un culebrón.

Pero este serial en el que se ha convertido el juicio por el ‘caso Malaya’ es tan real como los años de desfalco y fraude que vivió la ciudad de Marbella en uno de los episodios más grises de la democracia española. Pese a que aún quedan capítulos por delante (el juicio durará, como mínimo, hasta el verano), el macro-proceso contra la trama de corrupción ya ha vivido algunos episodios –unos más relevantes, otros anecdóticos- que dan una muestra de lo que está sucediendo en la principal sala de los juzgados malagueños.

Las sesiones más relevantes

-Arranca el juicio. Lo que para cualquier proceso judicial es un mero trámite, en el ‘caso Malaya’ era todo un logro. Entre un gran revuelo mediático, el 27 de septiembre de 2010 arrancó un proceso complejo, tanto por el número de acusados (95 procesados, para los que se solicitan en conjunto más de 500 años de cárcel y más de 4.000 millones en multas) como por la variedad de los delitos y su relevancia. Durante varias semanas se escucharon las cuestiones previas y las defensas se esforzaron por pedir la nulidad del proceso y denunciar la vulneración de derechos constitucionales

-Habla el funcionario que destapó la trama: En los primeros meses se pudo escuchar el testimonio del principal testigo del juicio. Jorge González el que fuera jefe del servicio jurídico de urbanismo de Marbella relató el descontrol y la arbitrariedad con la que se concedían las licencias en el Ayuntamiento

-Roca confiesa que compró lotería premiada. Tuvo que pasar casi un año para escuchar a Juan Antonio Roca hacer una revelación importante. En septiembre de 2011, Roca reconocía haber comprado billetes de lotería premiados para no pagar impuestos. El principal acusado reconocía el delito fiscal, pero exculpaba a su mujer (María Rosa Jimeno) y a su hija (María Roca), que eran titulares de las cuentas bancarias donde se ingresaron estos premios.

-Primer empresario que admite los sobornos.

El 17 de octubre de 2011, el juicio dio un vuelco inesperado. El empresario Ismael Pérez Peña, encargado del servicio de la grúa municipal, admitía el pago de más de 180.000 euros a Roca y el regalo de varios coches a Marisol Yagüe a cambio de la concesión del servicio de grúas. El procesado llegó a un acuerdo de conformidad con la Fiscalía y, a cambio de reconocer los delitos, obtenía una sustanciosa reducción en la pena solicitada para él. Además, el fiscal retiraba la acusación de falsedad documental a su hijo, Javier Pérez Villena, que se convertía en el primer absuelto de ‘Malaya’. Meses después, el constructor Fidel San Román también reconoció el pago de tres millones por exigencia de Roca para poder obtener licencias urbanísticas.

-Roca confirma los sobornos a concejales.

Tras más de 100 sesiones de juicio y poco después de la confesión del empresario Pérez Peña, Roca abría la caja de los truenos. Por primera vez confirmaba que los famosos archivos Maras correspondían con su contabilidad privada, en la que se reflejaban todas las entradas y salidas de dinero de sus cuentas. Admitió haber cobrado cantidades millonarias de empresarios y haber repartido sobres con dinero entre los concejales del tripartido. Eso sí, Roca aseguró que los pagos de los empresarios eran por su labor de asesor urbanístico y que a los ediles los “gratificaba” para evitar que dejaran el equipo de gobierno. Con estas explicaciones trataba difuminar el delito de cohecho, sin vincular el pago de un soborno a cambio de una resolución administrativa, como por ejemplo, la aprobación de una deuda.

-Los concejales, cara a cara con Roca:

En el último bloque del juicio, los empresarios y ex ediles se han defendido de las acusaciones de cohecho. Los tres exconcejales que declararon (José Jaén, Isabel García Marcos y Marisol Yagüe) han coincidido en negar que recibieran sobornos de Roca. García Marcos, Yagüe y el fugado Carlos Fernández eran, según Roca, los encargados de repartir el dinero entre sus compañeros de grupo. Tanto García Marcos como Yagüe se enfrentaron en careos con Roca; Marcos apenas miró a la cara del ‘jefe’ de la trama, mientras que la exalcaldesa no dudó en mostrarle su cariño.

Los episodios más curiosos.

-Equívocos que arrancan las risas:

Durante las horas y horas de juicio también ha habido tiempo para equívocos y anécdotas curiosas. En una ocasión, uno de los letrados pidió la palabra para preguntar por la pausa del café, ante la sorpresa de toda la sala. En otra sesión, un abogado le pidió a un perito que leyera un documento. El testigo empezó a leer: «De eso tenemos que hablar más adelante...», decía el texto. «No, yo quiero hablar ahora», le interrumpió tajante el letrado, sin darse cuenta de que la afirmación del perito formaba parte de la lectura. El tribunal y el resto de abogados no pudieron evitar el ataque de risa.

-Pinchazos telefónicos que sacan los colores:

Entre las pruebas que se han aportado en el juicio, las más llamativas son las escuchas telefónicas intervenidas por la policía, que tenían ‘pinchados’ los teléfonos de algunos acusados. Los procesados tienen que escuchar en la sala conversaciones suyas que en muchas ocasiones contradicen lo que acaban de declarar. Dejando a un lado el lenguaje soez empleado en las charlas, en algunos de estos pinchazos se refleja el tremendo poder de Roca en el Ayuntamiento de Marbella. «Yo voy a hacer siempre lo que tú creas que es conveniente», le dice Yagüe a Roca en una de estas conversaciones.

-La culpa la tiene Isabel Pantoja:

En mayo de 2007, Isabel Pantoja fue detenida en el marco de la ‘operación Malaya’. La tonadillera sin embargo no se ha sentando en el banquillo; su causa relacionada con el blanqueo de capitales se separó de ‘Malaya’ y no se celebrará hasta el próximo 28 de junio. No obstante, la expareja de Julián Muñoz ha sido nombrada por algunos de los procesados, sobre todo por Juan Antonio Roca. El exgerente de urbanismo no llegó a citar su nombre, pero Roca habló de la «aventura extraconyugal» del exalcalde como uno de los motivos de peso para que varios concejales pactaran echar a Muñoz de la Alcaldía.

-El ‘show’ y las lágrimas de ‘Sandokán':

Sin duda el testimonio más sorprendente y surrealista de todo el proceso es el del empresario cordobés Rafael Gómez. Conocido popularmente como ‘Sandokán’ por su parecido con el actor que encarnó al personaje, el promotor recordó sus «humildes» inicios profesionales para desmarcarse de la trama de corrupción. Relató su pasado como cabrero, desplumador de pollos o joyero en una declaración llena anécdotas de anécdotas personales que hicieron reír a la sala. También hubo tiempo para la emoción y al procesado se le escaparon las lágrimas en un par de ocasiones.

-La paciencia del juez Godino, al límite:

Si hay algo que caracteriza al presidente del tribunal que juzga ‘Malaya’, José Godino, es su temple y mano izquierda. Flexible con las necesidades de los acusados, pocos han puesto su paciencia al límite. El último, el empresario Andrés Liétor, empeñado en acusar a la policía de «manipulación» de pruebas. Godino también ha tenido que llamar la atención en varias ocasiones a procesados que no dejaban de hablar, gesticular o reírse en la sala durante los interrogatorios. En otra sesión, el juez tuvo que advertir de que expulsaría de la sala a cualquier acusado que siguiera hablando. Lps1.

Lps2.

 

Nacional

 

(Por Latinpress). Durante la campaña electoral de IU en Marbella, el 12 de marzo de 2012.  Brillante intervención electoral de Enrique Monterroso. Las circunstancias en que se dan estas elecciones  está dentro de un contexto dramático, una de catres personas están el paro, tenemos 1 millón de pobres, 150 mil personas sin ningún tipo de ingreso. El panorama es estremecedor.

Tenemos una economía intervenida y hemos perdido la soberanía nacional, en esa situación la democracia formal se juega mucho en unas elecciones. Estamos delante de unas elecciones donde la gente está atenazada entre el miedo y la resignación. Ese es el doble eje trazado en el que se mueve la gente, porque la memoria es frágil y se nos puede olvidar de dónde viene la crisis. Hay gente que cree que proviene  de una situación de mucho derroche y, esto es una falsedad absoluta Hace unos años se produjo esa explosión del sistema financiero y que llegó a instaurar en los gobiernos de medio mundo a solucionar todo a base de créditos. Fue una crisis que comenzó siendo especulativa financiera.

Ante todo esto, los gobiernos europeos se han instalado delante de unas teorías absolutamente liberales y plantean como alternativa el trabajar sobre el déficit de los Estados cueste lo que cueste para generar beneficios a la banca. Teoría que muchos entendidos consideran equivocada.

Y ya se sabe que cumplir con esta teoría del déficit hace peligrar los pilares del Estado del Bienestar. No olvidemos que Zapatero cumplió como un alumno liberal aventajado el ideario liberal europeo y se prestó raudo y obediente a contener el déficit público cuando se lo exigieron los mercados y comenzó a aplicar un ajuste duro castigando a los trabajadores, traicionando a sus electores y a sus votantes. Todo para hacer méritos ante Bruselas y los mercados financieros. Zapatero perdió las elecciones porque llevó a cabo unos recortes que supusieron 15 mil millones de euros y con Rajoy llegarán a los 46 mil millones. Es decir, el ajuste será extremadamente duro. De tal manera hay gente que plantea si el objetivo final de esta crisis no habrá sido concebido para llegar hasta aquí, a liquidar el Estado del Bienestar.

Quizá no haya sido así, pero puede haber habido un exceso en los juegos de casino de los mercados, pero lo cierto es que ellos han recuperado su liquidez.

Arenas es un lobo con piel de cordero que maneja bien los discursos light, discursos que confunden a la ciudadanía, pero el único discurso que estamos planteando es el tema de la herencia, llevando a la gente a la resignación y al miedo.

Hay otros caminos para presentarse ante la crisis: La inversión social pública es fuente que genera desarrollo y crecimiento, veamos el caso de Brasil. Realmente lo que han vendido como crisis ha sido ha sido una gran estafa porque la crisis no se ha generado sola sino por la especulación que distorsiona la realidad produciendo una burbuja que termina por atrapar a gente que no ha participado en la generación de la crisis.

Quiero citar de Ramonet las siguientes palabras: “La UE es el último territorio en el mundo en el que la culpabilidad del capitalismo es ponderado con políticas de protección socia. Eso que llamamos Estado del Bienestar, los mercados ya no lo toleran y lo quieren demoler. Esta es la misión estratégica de los tecnócratas que acceden a las riendas del gobierno merced a una nueva forma de toma del poder que es el golpe de Estado financiero, presentado además como compatible con la democracia. Es poco probable que los tecnócratas de esta era pos política consigan resolver la crisis y se pregunta qué pasará cuando los ciudadanos europeos confirmen que sus sacrificios son vanos y que la recesión se prolonga en el tiempo. Qué niveles de violencia alcanzará la protesta y cómo se mantendrá el orden en la economía, en las mentes  y en las casas. ¿Se establecerá una triple alianza entre el poder económico, el mediático y el militar? ¿Se convertirá la democracia europea en democracia autoritaria?

Un poco de eso estamos viviendo ya, el poder mediático es un firme aliado del poder económico y falta el militar, que será cuando se pierda la convivencia en las calles y, entonces estaremos en la era pos política.

La participación de los candidatos al parlamento andaluz, José García Osorio y Eva García Sempere, tuvo eco en el auditorio y provocó las siguientes preguntas de LatinPress.

Intervención del candidato al Parlamento de Andalucía José García Osorio. ¿Se preocupa el  gobierno de los paraísos fiscales? No, por qué, porque ahí están los beneficios que se llevan los grandes terratenientes. En qué nos ha afectado la Reforma Laboral, pues de los 20 días de indemnización, 8 los pagamos entre todos, al final sólo pagan 12. Con la pensiones hemos pasado a los 38.5 años de cotización, ¿pero si los jóvenes empiezan a trabajar a los 30? Y a los que tenemos más de 50 años los despiden para que no tengan ni derecho a una pensión. ¿Por qué no se meten en la pensión que tiene Felipe González, José María Aznar y al del propio Zapatero?, la de los mismos diputados. Eso, por que no lo recortan. Que aporte quien más tiene. Los diputados se jubilan con 12 años, no con 38.5. Con este planteamiento estamos abocados a irnos a las pensiones privadas, no a la pública que es de todos. Tenemos que cambiar de política, no de nombres, de política, por eso es necesario el voto útil, el voto necesario.

 Intervención de la candidata al Parlamento de Andalucía, Dña. Eva García Sempere. Ahora la ciudadanía está asustada, pero asustada de verdad, veamos la agresividad policial y el 1.5 millones de euros comprados sólo en gases lacrimógenos. Todo en nombre de la crisis. La Reforma Laboral es un sabotaje social, hay que acabar con el último foco de resistencia que queda, ellos saben que la batalla ideológica la tienen ganada: La falta de credibilidad en los sindicatos, la cada vez mayor sociedad individualizada y, ese es el motivo del por qué aplican esas medidas ahora y no hace 20 años, la aplican ahora porque tienen totalmente desmovilizada a la clase trabajadora. A una sociedad cohesionada con unos sindicatos fuertes no se les puede recortar los servicios públicos, la educación y paralizarles sus sindicatos.

España ha firmado todos los protocolos contra los paraísos fiscales y qué ha pasado, nada. En realidad lo que pienso es que estamos abocados al trabajo sumergido, porque, quién puede vivir con 400€, y no hay nada que le guste más al gran capital que la economía sumergida, no hay derechos, no hay nada.

Cuando hablamos de cómo afecta la crisis a la mujer, de lo cual no se habla nada, no sólo es porque tenemos más paro que el hombre, que tengamos una brecha salarial que nos obliga trabajar 32.5 días más al año para ganar lo mismo que nuestros compañeros, es que nos recortan una ley de dependencia para meternos de nuevo en casa.

No vale de nada tener más diputados si no salimos a las calles.

LatinPress. ¿Si el PP no lograse la mayoría absoluta, pactaría IU con el PSOE? No aplicaremos lo sucedido en Extremadura. Pero estamos convencidos de que seremos determinantes para evitar que se aplique la política neoliberal y que se reproduzca el modelo del PSOE que ha tenido un sonoro fracaso. Pero no sabemos si pactaremos, porque no diremos nunca que pase lo que pase el PSOE pactará con nosotros.

LatinPress. ¿Cómo se implementaría y cómo se llevaría a cabo la Red Básica garantizada si tuvierais la posibilidad de aplicarla? No sabría decirte cómo se podría instrumentalizar, pero igual que se ha puesto en marcha un plan de subsidio de 420€, se puede instituir este modelo, que es parecido al señalado, puede ser a nivel local y regional andaluz.

LatinPress. Teniendo la fuerza suficiente para crear una banca pública, ¿cómo torearíais para que el gobierno central no se opusiese y la misma Comunidad Económica Europea? Andalucía tiene capacidad jurídica para crear un instituto de crédito andaluz. Lps1.

 

 

El parlamentario marbellí, José Bernal recordó, durante la visita y mitin electoral a Marbella del candidato José Griñán, los éxitos del PSOE durante 30 años y, especialmente durante los últimos 4 en Marbella: 9 millones de euros invertidos en los últimos 4 años dentro del plan turístico, lo 2.5 millones de la plaza del puerto deportivo, el millón de euros del puente de Puerto Banús, la ampliación de la potabilizador de Río Verde por 27 millones de euros, 48 millones en el hospital que se está terminando, el 1.7 millones en el conservatorio de música de Marbella, 22 millones en 2006 en la construcción de 4 centros educativos…Por parte del presidente andaluz, Griñán su mensaje fue claro: No os dejéis arrastrar por ese encanto del cambio, que el cambio de Arenas es de Rajoy, el cambio de subir impuestos a la clase media y trabajadora, el de eliminar la protección social, el de eliminar la ley de dependencia, el cambio que elimina ayudas a la investigación, el cambio de recortar el gasto sanitario y educativo. Ese es el cambio que prédica el PP.

El día 25 debéis recordar que sólo hay dos caminos: uno que lleva a los recortes de los derechos laborales, sociales y educativos y, otro que trata de conservar las conquistas sociales para tenerlas en el futuro.

Ayer volvía Mariano Rajoy de Bruselas y describía lo que tenía que hacer, yo no le voy a decir lo que él le decía a Zapatero, que le daban las órdenes de la política económica, no se lo voy a decir porque no es justo. Pero no es justo que seamos las comunidades autónomas las que soportemos el déficit, no es justo que la herencia del pueblo, que es la educación y el derecho social se toque, eso no se puede tocar.

El modelo que patrocina la derecha la conocemos, hay que competir trabajando más y ganando menos, recortando la sanidad y la educación, ese es el cambio que dice Arenas. Ayer el ministro de Haciendo nos dijo que todavía quedan por subir más impuestos, subirán el IVA, la electricidad, subirán el gasto de la familia y todo después de las elecciones andaluzas.

Conseguimos la mejor sanidad de Europa, ese, por cierto, hospital no la ha hecho la alcaldesa, lo hizo la Junta de Andalucía. Andalucía, el año pasado, fue la tierra donde si hicieron más trasplantes de toda España y también fue aquí en Andalucía donde hubo la mayor donación de órganos del país.

El lunes pasado quitaron la mitad de las becas al extranjero para que sólo puedan ir a estudiar idiomas los hijos de los que se los pueden pagar. Esa es la respuesta del cambio y aquí tenemos la seguridad de lo hecho. Lps2.

 

Lps3.